1. 台语和闽南语是一种语言吗两者到底有什么区别
成为在台湾占优势地位的语言,并逐渐演化为有别于原乡特色的语言,并于日治时期以“台湾话、台湾语、台语”称之,区分其他语言。另一方面,“台湾话”一词在广义上可指“台湾流通的各种语言”,包括台湾原住少数民族语、闽南话台湾语。
台湾话也是闽南话,只不过是闽南话里的一种腔调而已,吟唱诗词在发音上几乎是一样的,这足以说明为什么许多佛经中音译或意译使用普通话无法了解其意旨,而用闽南语却好理解;这也是为什么,许多法师常常感叹,闽南语汉音之失传对诵读佛经的人是极大的损失。
2. 闽语和闽南语区别
闽语就是福州话也就是正宗越语,中国唯一保留下耒的华夏先秦之古华语,至今4000多年了。古时闽南人读书用闽语(福州话),口头方言用闽南本地方言口语,共二十多种。如果福建是一个国家话,那闽语福州话就是国语,闽南语就是地方各方言。
3. 福州话和闽南语谁代表福建
当然是闽南话啦!
1,闽南话的使用范围广,广到什么程度呢,在新加坡,在菲律宾的华人界里,闽南话是通用的。泉州地区(特别是晋江(包含石狮)、南安等)华侨特别多,形成广泛影响力。
2,你跟楼上谈论的福州作为闽地的政治中心,福州话为何代表不了福建。这个理由我不多说,我举个例子吧。——杭州,杭州话跟浙江其他地方的吴语完全不同,为何?因为杭州曾经是南宋的都城,也就是政治中心,杭州话事实上跟开封话较为相近,因为当时南宋的统治者、贵族均是开封迁过来的,而他们所说的话,是官话!代表着官家!
3.能不能代表某个地方,是综合多方面因素考虑的,闽南地区一直是福建的经济中心(现在仍然是!),华侨也特别多,文化传播范围比较广(例如闽南语歌曲,唐宋的泉州市舶司,作为一个大港口城市),而福州仅仅是作为一个政治中心(千年来,政治中心都是因地利而起,福州附近是平原,而闽南多丘陵),相形见拙了。
4. 福州话和闽南语一样或差不多么
不一样。差别很大。
举几个简单的例子:
吃晚饭:福州话发音类似“些慢”;而闽南语发音类似“夹美”。
玩耍:福州话发音类似“喀六”;而闽南语发音类似“踢桃”。
数字的1、2:福州话发音类似“缩”、“蓝”;闽南语发音类似“及”、“冷”。