① 天津方言有些什么
哎(ai二声):天津人常用的发语词,尤多见于争吵,有京剧叫板的功效,如:哎你介人恁么不讲理呢?
挠(nao二声)鳔(biao四声):如:介小子没事就跟我这儿熬鳔。
白豁(huo轻声,有时也读“he”):北京叫山侃、侃大山.
霸呲:乱踩踏,乱走;比如妈妈说小孩:“二子!下雨了,别上外边乱霸呲去!”
打镲(ca三声):如:别拿我打镲啊!
得楞(leng轻声):比如下次自行车坏了就可以和修车的师傅说:“师傅麻烦给得楞得楞。”倍儿地道!
(1)天津青用普通话怎么说扩展阅读
天津方言的特点主要体现在语音方面。
(1)普通话zh、ch、sh这些卷舌声母的字,在天津话里有一部分被读成平舌声母的z、c、s,例如“展览”的“展”,天津话却读为zan ;“招考”的“招”,天津话却读为zao;“生产”,天津话却读为sengcan。
“上车”,天津话却读为sangce;“事由”的“事”,天津话却读为si;“山脉”的“山”,天津话却读为san等等。这就是人们通常说的——天津话“齿音字”多。
(2)普通话带有r声元音节,在天津话里一般读成零声母,把辅音r换成了元音ī,例如“人”、“热”、“肉”、“润”等字,天津话却分别读成in、ie 、you、yun等。
再如“用、泳、勇”等字,普通话读为yong,而天津话却读为rong;“让、嚷、壤、”等字,普通话读为rang,而天津话却读为yang。
(3)另外,天津话习惯于在a o e开口呼音节前加声母n。例如把“安全”的“安”读成nan ,把“超额”的“额”读成ne ,把“熬鱼”的“熬”读成nao,把“可爱”的“爱”读成nai,还有“欧洲”“海鸥”等等。
(4)吃字现象(老人和中年人中常见):天津话里面经常会在三个字的词语里面会将前两个字连读,造成吃字现象,例如:“派出所”为“派所”,“劝业场”为“劝场”。
先说语音,天津方言与普通话比较,最主要的是语音和声调的不同。
从声母上看,天津话一般是将普通话的舌尖后音zh、ch、sh,分别读为舌尖前音 Z、 C、 S,如zhong中读为zong宗,chan产读为can惨,shan山读为san三,shui水读sui;i和舌尖后音r混用,如:“人”读“银”,“肉”读“又”。
如果是开口韵母自成音阶时,就要在前加声母“n”,如“爱”读“耐”,“鹅”读“挪”等,再说语词,天津方言中有一些特殊的语词,如用途很广的“嘛”(即什么,干什么),“哏儿”(即有趣),‘打擦”(开玩笑),“造改”(即破坏原貌)等等。
在外地极为少见。有的个别语汇听起来令人相当费解,如“觉闷”(觉发脚音)即自觉的意思,不觉闷即不自觉,觉不过这个闷来,即是“不明白”之意。
最能体现天津话特点的就是声调。天津话与普通话都有四个声调,但在调值(每个声调的实际读音)上却有明显的差别,特别表现在阴平(一声)声调上,普通话读为高音、高平调,天津话则读为低音、低平调。
如“天”字,天津话不但起音低,落音更低,呈现出低而略带下降的调值,音程短促。阳平和上声声调与普通话也有差别,如“菊”字读“居”音,“笔”读“鼻”等。天津方言由上古音发展而来,其中保留了许多元、明朝代流行的词汇,与普通话有明显差异。
名词后面的字一般发音较轻,如“天津”一定要把天字读重,读低,先走平调紧跟低沉向下,津的发音绝对要轻。而动词、形容词则无此现象。
② 天津人怎么说普通话
用嘴。。。
多读多练,普通话考试念的都是小学课文
③ 天津话怎么说
你的这段 里面就有纯正天津话 比如天津人把“俊” 读尊(4声)。 以下是我把能翻译的翻译出来: 我跟你索(说)啊,银(人)(家省略)介(这)小模儿样长嘚(dei)啊,介(这)叫一个尊(四声)(俊)啊,嘛(什么)花用(二声)月貌,嘛(什么)国色天香,嘛(什么)不胖儿不搜(瘦),增点儿揍(就)显胖,减点儿揍(就)显瘦,嘛(什么)乱花渐欲迷银眼,回眸一笑百媚僧,等则吧,都不能完完全全车彻彻底底充充分分形容她的美的美丽的万分之一,她赛过西施,气死貂蝉,逼疯妲己,羞煞杨玉环,揍一个字儿,介(这)叫一个美啊。
记得采纳啊
④ 天津的普通话说得标准吗
一般来说是比较标准的,不过也有个别人有吃音字,比如三会读成山 四会读成是 热会读成夜儿 但你还是会听懂的
⑤ 普通话“青”和“星”读音怎么区别
青拼音是qing,星拼音是xing,两个字的音序不同,青的音节是前鼻音,星的音节是后鼻音,注意鼻音就可以分得很清楚
⑥ 怎么说普通话,我在天津
首先要自信,要敢于去说。多念一些报纸,还可以读一些顺口溜,锻炼你对语言的控制能力。估计你一直生活在一个方言的社会里,可以试着多交一些讲普通话的朋友。如果有能力的话,最好买一个录音笔或者带有录音功能的MP3,把你说的话录下来。这样你可以发现很多你以前注意不到的错误发音方式。改正起来也有对照。只要有自信和耐心就会有进步。千万不要急!希望我的回答对你有用。
⑦ 天津话和普通话有什么区别
天津方言与普通话对比起来, 在语音与词汇上有着许多的不同点, 但天津话作为一种北方方言在许多方面又与普通话有着共同之处, 而在天津话中, 很多的语音特点是与普通话中的语音相互对应的, 本文将对这些特点进行浅析, 以便于天津话语言区的人可以更好地学习普通话。 关键词: 天津话; 普通话; 语音 天津话与普通话在语音上的区别其实并不算太大, 天津的地理位置与北京相邻, 并且天津话与北京话都属于北方方言的范畴。 而普通话则是以北京话的语音作为标准音。 但是天津话的语音也存在自己的特点, 与普通话的区别之处。 然而所谓的语音音节则可以简单地分为声母和韵母两部分去分析, 以下就从声母与韵母进行简单的分析。 首先是声母 一. 在天津话中舌尖前音 z, c, s 代替了舌尖后音的 zh, ch, sh。 下面我们用例子来分析 中国 这个词在普通话中的读音是 zhōng guò, 然而在天津话中“中” 的声母读法则被替换为 z, 所以在天津话中“中国” 这个词语的读法则变为了 zōng guò。 铲球 这个词在普通话中的读音是 chǎn qíu, 然而在天津话中“铲” 的声母读法则被替换为 c, 索引在天津话中“铲球” 这个词语的读法则变为了 cǎn qíu。 商业 这个词在普通话中的读音是 shāng yè, 然而在天津话中“商” 的声母读法则被替换为 s, 所以在天津话中“商业” 这个词语的读法则变为了 sāng yè。 这种将 zh, ch, sh 这三种声母替换为 z, c, s 的用法在语音学中的说法叫做“齿音字” 而这种齿音字的用法在很多地方方言中都是存在的。 但是这并不是说天津话中所有的 zh, ch, sh 三个声母的用法全部都被替换,实际上在天津话中还是在被使用。 只是大部分的用法中齿音字的使用是常见的。也是因为这个原因, 在天津话中卷舌音的读音较为稀少。 二. 在 r 为声母的音节中常用 i 来替换 在以 r 为声母的音节中, 除去 ri 与 rui 的音节以外, 天津话中全部以零声母y 来替换。 下面我们以举例子来进行验证, 例如: 然 rán 在天津话中的发音则变为了 yán。 让 ràng 在天津话中的发音则变为了 yàng。 热 rè在天津话中的发音则变为了 yè。 软 ruǎn 在天津话中的发音则变为了 yuǎn 肉 róu 在天津话中的发音则变为了 yóu 与 zh, sh, ch 相同的是, 当 r 作为声母时, 舌尖后音 r 是具有着卷舌特点的。总的来说天津话中的趋势就是讲卷舌音的发音进行改变换为较为相似的非卷舌音。 所以在天津话中 zh, ch, sh, r 这类声母引导的音节中大部分读音都被改变为齿音字一类的非卷舌音读法。 但是在天津话中还有一种相反的用法, 在天津话中有时候 yong 这个音节中的声母 y 会被替换为 r。 例如庸俗, 拥护, 永远勇敢作用等。 如果想改变齿音字读法, 把普通的读音进一步规范的话则需要大量地练习, 将卷舌音的发音规则进行熟悉, 在发音时应该将舌尖后缩, 翘起接触或者贴近硬腭形成阻碍。 三. 在天津话中零声元音节常添加声母 n 在天津话中如果一个音节是零声元音节的话, 那么常常添加声母 n 作为补全,例如在天津话中: “安全” 读为 nān quán “爱人” 读为 nài rēn “恩情” 读为 nēn qíng 像是这样的变化同样在方言中并不罕见例如说在山东话中也同样存在一部分这样的变化。 下面我们来分析一下韵母读音在天津话中比较有特点的读法。 此外“这” 这个字在天津话中的读音与普通话中完全不同, 读为 jié 一. B, p, m, f 不与 o 连用而与 e 连用。 在普通话的声韵母配合规律中, b, p, m, f 只与圆唇单韵母 e 相拼, 不与 e相拼。(除 me 的读音以外) 天津话的读音规则则完全相反。 这是由于收音时嘴唇未能保持圆唇而导致的, 所以要练好普通话, 这一点是一定要注意的。 例如: 波浪本应读为 bō làng 而在天津话中则会被读为 bē làng。 磨练本应读为 mò liàn 而在天津话中则会被读为 mé liàn。 鸭脖本应读为 yā bò而在天津话中则会被读为 yā bé 二. n, l 拼 ui 不拼ü 普通话中与ü相拼的只有 n, l, j, q, x, 而它们都不和 ui 连用, 而天津话中却用 n, l 与 ui 连用。 例如: 在天津话中“妇女” 这个词读作 fù nuǐ, 然而在普通话中则应该读为 fù nǚ。 而纪律则读为 jì luì, 普通话中读为 jì lǜ 三. in, ing, un 自成音节时分别变为 ien, ieng, üen。 in, ing ün 是原因后面附鼻辅音的鼻韵母。 他们的读法是念了 i 或者ü后, 紧接着念 n 或 ng。 当 in, ing, ün 自成音节时, 天津话却碾成 ien, ieng, üen,每个音节中间加了“e” 这个元音 从听觉上说, 天津话的读法减轻了鼻音的存在, 从音节结构上说, in, ing, ün 三个音节的主要元音则是 e, i 或ü降到了充当介音的次要地位。 四。 在天津话中有时会把与 l 或 h 连用的 uo 中的 o 变为 e, n 与 ong 相拼, 有时把 ong 变为 u。 例如: “豁口” 读为 hē kǒu 而不是普通话中的 huō kǒu。 “落后” 读为 lè hóu 而不是普通话中的 luó hóu。 总的来说天津话与普通话的差异并不算太大, 虽然在语音上天津话有着自己的特点, 但是大部分的语音读法与普通话相同或者近似。根据本文总结的几条规律,可以使天津话区域的人们更好地学习普通话的语音读法, 更容易地学好普通话。
⑧ 把普通话翻译成天津话
这句话没有特别的意思,天津话也是这样说的,没有太大的出入,也就是大概这样说“我在这块儿等风儿也等您了”