Ⅰ 天津话的特点是什么
天津语言,海纳百川,不说官话,不打官腔,只求通俗易懂,语境准确,干净利落,要的就是咯嘣脆。天津话为什么干净利落?人忙,潮起潮落,规定了人们的生活节奏,人走在街上头也不抬,永远匆匆忙忙。自古以来,马路上有天津人看打架,却很少见天津人站在马路边儿上扯闲篇。相声大师侯宝林,概括天津话的特点,一句话,绝对两个字:“谁呀?”“是我。”“干嘛?”“尿尿(sui)”。这里的人说话高嗓门,为什么?怕你听不清,没时间为你重复。天津人评论是非,一个字:“哏”,既是奖,也是褒,既是赞,也是贬。公理人心皆在一个“哏”字之中。
天津话能从全国众多方言之中脱颖而出,成为“知名品牌”,跟天津这些年出了不少相声演员恐怕不无关系。尤其当年冯巩主演的电影《没事偷着乐》,一经上映,天津话一时风靡大江南北,广受追捧,涌现出无数“业余爱好者”。直到现在还有不少人能煞有介事地来上两句:“说你是佐罗吧,你又没带枪……”
天津话另一广为人知的特点,就是把陌生女子统称为“姐姐”。用《实话实说》现任主持人阿忆的话说,就叫“到了天津,就没有妹妹”。六岁那年,母亲领我去商店,柜台后面的阿姨指着我叫:“这小姐姐……”
父母是西北人,早年因工作调动来津。他们所在的单位地处郊区,由于规模庞大,基本自成体系,与外界少有联系。厂区内的职工来自天南海北,普通话才是那里的通用语言。父辈们或许是出于对故土某种变相的怀念,对天津话大都持保留态度,在他们看来,天津话太粗,不好听。
我也直到后来上学去了市里才慢慢改变了这种观念。日常接触的,除了老师同学,什么便利店老板、理发店师傅、卖水果的、摊煎饼的……差不多都是土生土长的天津人,操一口地道的天津口音。
上学的时候懒,经常睡到很晚起来,披头散发,睡眼惺忪地跑去买早点,一边等着小卖部的两个阿姨给热牛奶或是煎鸡蛋,一边有一搭没一搭地跟她们闲聊。两个阿姨都健谈,尤其喜欢问问你的家世出身,或者有无男友,总是喜眉笑眼。偶尔有来打电话的女孩,跟男朋友吵架哭鼻子,她们就拉到一旁掰开揉碎地劝,劲头很像居委会大娘给小两口劝架。我听惯了她们拖着长音儿的“哎,我说”、“你呀”,凡此种种,久而久之也听出一种别样的温柔。虽然不似江南女子那般柔声细气,倒也格外透着一股难得的亲切热络。
然而同样一种语言,从男人嘴里说出来,则全然换成另一种滋味。天津的老少爷们儿,似乎个个生就的高门亮嗓,声若洪钟。天津梨园界花脸行也自来是人才辈出,威震海内。就连路旁摆摊儿的,吆喝起来都别具特色。干这一行的也是男子居多,不论卖什么,大大咧咧往地上一堆,叉腰站在一旁亮开嗓子一声吆喝,四坊八街的,就都凑拢过来。天津人买东西爱论堆儿,似乎心理上总觉得这样才便宜实惠。不信,您拉一车苹果去天津,精精细细码放整齐,前面放块小黑板写上“1元1斤”,绝对不如胡乱往地上一堆,找个天津小伙子铆足了精神替您喊几声“5块钱4斤”卖得更快。有时赶巧了几个摊儿连在一起,大家摽了膀子一块儿来,那听起来绝对是很有气势的。
一次我在公车站问路,一个大爷跟我比划了半天,我走出去仍旧一头雾水。隔了两条马路,就听见他在后面气急败坏地大喊,训自家孩子一般,声音大得方圆几里之内的人都扭过来看。我红着脸,按他说的转身掉头,心里老大的委屈。走出去几步,想想又笑:算了,算了,换作是我,就未必肯为一个素不相识的人着这样大的急,上这样大的火。
转眼来北京工作已经几年,我自己都练就了一口标准的京片子,关于天津话的若干记忆早在心底尘封、上锁,似乎真的将一切全部忘却。前一阵放假,忽然心血来潮想逛天津劝业场。坐火车过去,一脚踏出天津站,迎面就撞上来一个的哥,劈头一句“姐姐,要车吗”,硬邦邦砖头一样砸将过来,砸得我好一阵头晕目眩,半天缓过神,心底的闸门霎时打开,无限往事喷薄而出。我忍不住大乐:“要!师傅,您领我转转,往热闹地儿去!我就是想再听听这天津味儿……”
有一个相声段子,说的是各地的方言,这里面在说到天津话的时候,相声演员说天津话的特点,就是两个字一句。譬如一个人夜里起来,要到院里去小解,惊动了他哥哥,于是他哥哥就向外面问道:“谁呀?”这时,弟弟就回答说:“是我。”哥哥又问:“干嘛?”弟弟就答:“尿尿”(niàosuī),说得大家哈哈大笑。
当然,不是所有的天津人都是这样说话,也不是所有的天津话都只有两个字,如果是那样,那也就太滑稽了。但语言简练是天津话的一大特点,有一些本来不是两个字的话,天津人也能把它简练成两个字。譬如,天津最有名的劝业场,天津人就说成是“劝———场”,那个“业”字,就不发声了。
天津人说话齿音重,譬如把“事情”说成是“四情”,把“说”说成是“梭”。有一个笑话,天津人说话,原来是说一个面团“一揉揉短了,一抻抻长了。”经天津人一说,就成了“一优优短了,一参(cēn)参(cēn)长了。”这就是因为天津人把声母r,读成了声母y,把声母ch,读成为是声母c,这就是天津人说话齿音重的原因。
正因为天津人说话语言简练、齿音重,再加上天津人说话大嗓门,所以人们都认为天津人说话粗野。确确实实,无论是在火车上,还是在轮船上,人们说话时,只有天津人说话最剌耳,更加上有的天津人说话爱指手画脚,这一下,就更显得天津人爱咋呼了。最近以来,一些天津年轻人,外出不说天津话,这倒也实在是显得斯文多了。只是有的天津人齿音重得已经不好改正了,如此,以重齿音说普通话,那就还不如不说普通话了。
天津话和普通话,除了语音上面的区别之外,更重要的是,天津话还有许多天津方言,这些方言,外地人就更不好理解了。说一段地道的天津方言,看大家能够理解多少:“夜格雀蒙眼的时候,老爷儿早就下去了,打洼里上来一个老爷们儿,一见面就闹炸猫子,说了归齐也没嘛过不去的来,就是他这人各色,总跟人犯矫情,早晚我拿大鞋底子掴他。”你说说这是一句什么话吧?这句话是说,“昨天晚上天快黑的时候,太阳早就下去了,这时候从乡下来了一个人,见了面就闹个没完,也没有什么大不了的事,就是他这人和别人不一样,总和别人吵架,迟早我用鞋底子打他一顿。”
自然,如今这类很土很土的天津话,就是你在天津也已经是听不到了,但是其中的个别词汇,你还可能会听到,什么“各色”呀、“归齐”呀,直到现在天津人也还在用着。曹禺先生在话剧《日出》中,用了许多天津话,什么“大果人”呀,就是大花生,“你这孩子也‘各色’”等等等等,听来就颇有些天津情趣。
推广普通话,天津人说是“甩京腔”。随着生活进步,天津人的普通话已经是越说越地道了,如今,你到小学校,孩子们说普通话,你已经听不出他们的天津口音了,如今的天津人说话,齿音也不那么重了,天津独具特色的话只在上年纪人的口中才能听到。
Ⅱ 天津话有了吗是什么意思
天津话“有了吗?”是“怀孕了吗?”的意思。
天津话作为天津地域文化的典型代表,天津话干净利落,活泼俏皮,充分体现了天津人率真豪爽、亲切包容、幽默诙谐的性格特征。
Ⅲ 天津话和普通话有什么区别
天津方言与普通话对比起来, 在语音与词汇上有着许多的不同点, 但天津话作为一种北方方言在许多方面又与普通话有着共同之处, 而在天津话中, 很多的语音特点是与普通话中的语音相互对应的, 本文将对这些特点进行浅析, 以便于天津话语言区的人可以更好地学习普通话。 关键词: 天津话; 普通话; 语音 天津话与普通话在语音上的区别其实并不算太大, 天津的地理位置与北京相邻, 并且天津话与北京话都属于北方方言的范畴。 而普通话则是以北京话的语音作为标准音。 但是天津话的语音也存在自己的特点, 与普通话的区别之处。 然而所谓的语音音节则可以简单地分为声母和韵母两部分去分析, 以下就从声母与韵母进行简单的分析。 首先是声母 一. 在天津话中舌尖前音 z, c, s 代替了舌尖后音的 zh, ch, sh。 下面我们用例子来分析 中国 这个词在普通话中的读音是 zhōng guò, 然而在天津话中“中” 的声母读法则被替换为 z, 所以在天津话中“中国” 这个词语的读法则变为了 zōng guò。 铲球 这个词在普通话中的读音是 chǎn qíu, 然而在天津话中“铲” 的声母读法则被替换为 c, 索引在天津话中“铲球” 这个词语的读法则变为了 cǎn qíu。 商业 这个词在普通话中的读音是 shāng yè, 然而在天津话中“商” 的声母读法则被替换为 s, 所以在天津话中“商业” 这个词语的读法则变为了 sāng yè。 这种将 zh, ch, sh 这三种声母替换为 z, c, s 的用法在语音学中的说法叫做“齿音字” 而这种齿音字的用法在很多地方方言中都是存在的。 但是这并不是说天津话中所有的 zh, ch, sh 三个声母的用法全部都被替换,实际上在天津话中还是在被使用。 只是大部分的用法中齿音字的使用是常见的。也是因为这个原因, 在天津话中卷舌音的读音较为稀少。 二. 在 r 为声母的音节中常用 i 来替换 在以 r 为声母的音节中, 除去 ri 与 rui 的音节以外, 天津话中全部以零声母y 来替换。 下面我们以举例子来进行验证, 例如: 然 rán 在天津话中的发音则变为了 yán。 让 ràng 在天津话中的发音则变为了 yàng。 热 rè在天津话中的发音则变为了 yè。 软 ruǎn 在天津话中的发音则变为了 yuǎn 肉 róu 在天津话中的发音则变为了 yóu 与 zh, sh, ch 相同的是, 当 r 作为声母时, 舌尖后音 r 是具有着卷舌特点的。总的来说天津话中的趋势就是讲卷舌音的发音进行改变换为较为相似的非卷舌音。 所以在天津话中 zh, ch, sh, r 这类声母引导的音节中大部分读音都被改变为齿音字一类的非卷舌音读法。 但是在天津话中还有一种相反的用法, 在天津话中有时候 yong 这个音节中的声母 y 会被替换为 r。 例如庸俗, 拥护, 永远勇敢作用等。 如果想改变齿音字读法, 把普通的读音进一步规范的话则需要大量地练习, 将卷舌音的发音规则进行熟悉, 在发音时应该将舌尖后缩, 翘起接触或者贴近硬腭形成阻碍。 三. 在天津话中零声元音节常添加声母 n 在天津话中如果一个音节是零声元音节的话, 那么常常添加声母 n 作为补全,例如在天津话中: “安全” 读为 nān quán “爱人” 读为 nài rēn “恩情” 读为 nēn qíng 像是这样的变化同样在方言中并不罕见例如说在山东话中也同样存在一部分这样的变化。 下面我们来分析一下韵母读音在天津话中比较有特点的读法。 此外“这” 这个字在天津话中的读音与普通话中完全不同, 读为 jié 一. B, p, m, f 不与 o 连用而与 e 连用。 在普通话的声韵母配合规律中, b, p, m, f 只与圆唇单韵母 e 相拼, 不与 e相拼。(除 me 的读音以外) 天津话的读音规则则完全相反。 这是由于收音时嘴唇未能保持圆唇而导致的, 所以要练好普通话, 这一点是一定要注意的。 例如: 波浪本应读为 bō làng 而在天津话中则会被读为 bē làng。 磨练本应读为 mò liàn 而在天津话中则会被读为 mé liàn。 鸭脖本应读为 yā bò而在天津话中则会被读为 yā bé 二. n, l 拼 ui 不拼ü 普通话中与ü相拼的只有 n, l, j, q, x, 而它们都不和 ui 连用, 而天津话中却用 n, l 与 ui 连用。 例如: 在天津话中“妇女” 这个词读作 fù nuǐ, 然而在普通话中则应该读为 fù nǚ。 而纪律则读为 jì luì, 普通话中读为 jì lǜ 三. in, ing, un 自成音节时分别变为 ien, ieng, üen。 in, ing ün 是原因后面附鼻辅音的鼻韵母。 他们的读法是念了 i 或者ü后, 紧接着念 n 或 ng。 当 in, ing, ün 自成音节时, 天津话却碾成 ien, ieng, üen,每个音节中间加了“e” 这个元音 从听觉上说, 天津话的读法减轻了鼻音的存在, 从音节结构上说, in, ing, ün 三个音节的主要元音则是 e, i 或ü降到了充当介音的次要地位。 四。 在天津话中有时会把与 l 或 h 连用的 uo 中的 o 变为 e, n 与 ong 相拼, 有时把 ong 变为 u。 例如: “豁口” 读为 hē kǒu 而不是普通话中的 huō kǒu。 “落后” 读为 lè hóu 而不是普通话中的 luó hóu。 总的来说天津话与普通话的差异并不算太大, 虽然在语音上天津话有着自己的特点, 但是大部分的语音读法与普通话相同或者近似。根据本文总结的几条规律,可以使天津话区域的人们更好地学习普通话的语音读法, 更容易地学好普通话。
Ⅳ 天津话有了是什么意思
天津话有了是怀孕的意思。
天津话作为天津地域文化的典型代表,天津话干净利落,活泼俏皮,充分体现了天津人率真豪爽、亲切包容、幽默诙谐的性格特征。
天津话,属冀鲁官话保唐片天津小片,与中原官话信蚌片亦有关联,特指以天津老城为中心的一个尖朝南,底朝北的三角形方言岛内人们所说的方言,即天津话。
关于天津话是如何形成的,目前学术界主要有三种说法,其一天津话是土着方言,是由静海话在声调发生演变之后逐步形成的。
其二民间传说天津第一批居民来自山西洪洞大槐树村,而根据有关资料,也确实发现天津许多早期人物籍贯为山西,其三天津人是燕王扫北时从安徽迁移来的,因此天津话源于皖北。
Ⅳ 天津话有什么特点
1.
(1)普通话zh、ch、sh这些卷舌声母的字,在天津话里有一部分被读成平舌声母的z、c、s,例如“展览”的“展”(zhan),天津话却读为zan ;“招考”的“招”(zhao),天津话却读为zao;“生产”(shengchan),天津话却读为sengcan;“上车”(shangche),天津话却读为sangce;“事由”的“事”(shi),天津话却读为si;“山脉”的“山”(shan),天津话却读为san等等。这就是人们通常说的——天津话“齿音字”多。
(2)普通话带有r声元音节,在天津话里一般读成零声母,把辅音r换成了元音ī,例如“人”(ren)、“热”(re)、“肉”(rou)、“润”(run)等字,天津话却分别读成in、ie 、iou、iun等。再如“用、泳、勇”等字,普通话读为yong,而天津话却读为rong;“让、嚷、壤、”等字,普通话读为rang,而天津话却读为yang。
(3)另外,天津话习惯于在a o e开口呼音节前加声母 n。例如把“安全”的“安”读成nan ,把“超额”的“额”读成ne ,把“熬鱼”的“熬”读成nao,把“可爱”的“爱”读成nai,还有“欧洲”“海鸥”等等。
2.在阴平(一声)声调上,普通话读为高音、高平调,天津话则读为低音、低平调。名词后面的字一般发音较轻,如“天津”一定要把天字读重,读低,先走平调紧跟低沉向下,津的发音绝对要轻。而动词、形容词则无此现象。
3.关于天津挺有的词汇,可以看一下链接,上面很全
http://cache..com/c?m=0a17c86ce71446b9e0c6&p=882a9e3791d550e801be9b7e5a&user=
Ⅵ 天津话的个个是什么
天津话的个个是“自己”和“自己一个人”的意思。
个个儿是天津方言,同样的“个”字两个发音。最能体现天津话特点的就是声调。
天津话与普通话都有四个声调,但在调值(每个声调的实际读音)上却有明显的差别,特别表现在阴平(一声)声调上,普通话读为高音、高平调,天津话则读为低音、低平调。
借用音乐术语来说,二者相差了八度音。如“天”字,天津话不但起音低,落音更低,呈现出低而略带下降的调值,音程短促。阳平和上声声调与普通话也有差别,如“菊”字读“居”音,“笔”读“鼻”等。
天津方言由上古音发展而来,其中保留了许多元、明朝代流行的词汇,与普通话有明显差异。名词后面的字一般发音较轻,如“天津”一定要把天字读重,读低,先走平调紧跟低沉向下,津的发音绝对要轻。而动词、形容词则无此现象。
(6)什么是天津话扩展阅读:
天津话,属冀鲁官话保唐片天津小片,特指以天津老城为中心的一个尖朝南,底朝北的三角形方言岛内人们所说的方言,即天津话。
天津话与普通话差异明显,最主要的是语音和声调的不同:从声母上看,天津话一般是将普通话的舌尖后音zh、ch、sh,分别读为舌尖前音z、c、s,如“中”读为“宗”、“山”读为“三”等;
“吃”这个音比较特殊,还是读做“吃chi1”;
i和r混用,如:“人”读“银”,“肉”读“又”;如果是开口韵母自成音阶时,就要在前加声母“n”,如“爱”读“耐”,“鹅”读“呢”等。
天津方言的另一个特点是使用一些特殊的语词,如用途很广的“嘛”即什么、“哏儿”即有趣、“打擦”是指开玩笑等等。
最能体现天津话特点的是声调:天津话与普通话都有四个声调,但在每个声调的实际读音上却有明显的差别,特别是在阴平声调上,普通话读为高音、高平调,天津话则读为低音、低平调。
天津地区虽然面积不算太大,但各处天津话仍有些许区别。一般认为,天津话以南开区的语音最为纯正,南开区相当于旧城里地区(也就是天津仅有的四条正南正北马路:东马路、南马路、西马路和北马路所围起来的地区)以及附近的南市地区和娘娘宫附近地区。
Ⅶ 天津话BK是什么意思
老BK是天津话的方言,贬义词,羞辱他人的一个代词,用于第二人称和第三人称。
天津话BK全称是B(读一声),K(读轻声),要用天津方言讲,这样讲比较形象一些,意思类似于:狗娘养的一系列。
BK: 骂人的一个代词,用于第二人称和第三人称。 例:你(第二人称)BK恁么才来呀? /界要搁我早凑(一声)BK的了。
(7)什么是天津话扩展阅读:
天津方言的特点主要体现在语音方面。
(1)普通话zh、ch、sh这些卷舌声母的字,在天津话里有一部分被读成平舌声母的z、c、s,例如“展览”的“展”(zhan),天津话却读为zan;
(2)普通话带有r声元音节,在天津话里一般读成零声母,把辅音r换成了元音ī,例如“人”(ren)、“热”(re)、“肉”(rou)、“润”(run)等字,天津话却分别读成in、ie、you、yun等。
Ⅷ 天津方言有些什么
哎(ai二声):天津人常用的发语词,尤多见于争吵,有京剧叫板的功效,如:哎你介人恁么不讲理呢?
挠(nao二声)鳔(biao四声):如:介小子没事就跟我这儿熬鳔。
白豁(huo轻声,有时也读“he”):北京叫山侃、侃大山.
霸呲:乱踩踏,乱走;比如妈妈说小孩:“二子!下雨了,别上外边乱霸呲去!”
打镲(ca三声):如:别拿我打镲啊!
得楞(leng轻声):比如下次自行车坏了就可以和修车的师傅说:“师傅麻烦给得楞得楞。”倍儿地道!
(8)什么是天津话扩展阅读
天津方言的特点主要体现在语音方面。
(1)普通话zh、ch、sh这些卷舌声母的字,在天津话里有一部分被读成平舌声母的z、c、s,例如“展览”的“展”,天津话却读为zan ;“招考”的“招”,天津话却读为zao;“生产”,天津话却读为sengcan。
“上车”,天津话却读为sangce;“事由”的“事”,天津话却读为si;“山脉”的“山”,天津话却读为san等等。这就是人们通常说的——天津话“齿音字”多。
(2)普通话带有r声元音节,在天津话里一般读成零声母,把辅音r换成了元音ī,例如“人”、“热”、“肉”、“润”等字,天津话却分别读成in、ie 、you、yun等。
再如“用、泳、勇”等字,普通话读为yong,而天津话却读为rong;“让、嚷、壤、”等字,普通话读为rang,而天津话却读为yang。
(3)另外,天津话习惯于在a o e开口呼音节前加声母n。例如把“安全”的“安”读成nan ,把“超额”的“额”读成ne ,把“熬鱼”的“熬”读成nao,把“可爱”的“爱”读成nai,还有“欧洲”“海鸥”等等。
(4)吃字现象(老人和中年人中常见):天津话里面经常会在三个字的词语里面会将前两个字连读,造成吃字现象,例如:“派出所”为“派所”,“劝业场”为“劝场”。
先说语音,天津方言与普通话比较,最主要的是语音和声调的不同。
从声母上看,天津话一般是将普通话的舌尖后音zh、ch、sh,分别读为舌尖前音 Z、 C、 S,如zhong中读为zong宗,chan产读为can惨,shan山读为san三,shui水读sui;i和舌尖后音r混用,如:“人”读“银”,“肉”读“又”。
如果是开口韵母自成音阶时,就要在前加声母“n”,如“爱”读“耐”,“鹅”读“挪”等,再说语词,天津方言中有一些特殊的语词,如用途很广的“嘛”(即什么,干什么),“哏儿”(即有趣),‘打擦”(开玩笑),“造改”(即破坏原貌)等等。
在外地极为少见。有的个别语汇听起来令人相当费解,如“觉闷”(觉发脚音)即自觉的意思,不觉闷即不自觉,觉不过这个闷来,即是“不明白”之意。
最能体现天津话特点的就是声调。天津话与普通话都有四个声调,但在调值(每个声调的实际读音)上却有明显的差别,特别表现在阴平(一声)声调上,普通话读为高音、高平调,天津话则读为低音、低平调。
如“天”字,天津话不但起音低,落音更低,呈现出低而略带下降的调值,音程短促。阳平和上声声调与普通话也有差别,如“菊”字读“居”音,“笔”读“鼻”等。天津方言由上古音发展而来,其中保留了许多元、明朝代流行的词汇,与普通话有明显差异。
名词后面的字一般发音较轻,如“天津”一定要把天字读重,读低,先走平调紧跟低沉向下,津的发音绝对要轻。而动词、形容词则无此现象。