‘壹’ 吃饭闽南话怎么讲
吃饭,拼音:chi fan;
就着“吃饭”这两粒字,广东汕尾地区河洛语分为口读与文读:
吃饭→口读:jia3 buin3;
吃饭→文读:qi3 huan2;
吃,拼音ch声母,可对转为河洛话j、q等等声母;
饭,拼音f声母,可对转为b、h声母河洛话。
‘贰’ 闽南语的“吃”一般怎么写,用国际音标怎么表示呢
“吃”,这边河洛话就写“吃”(谐音:jia,第4声);“吃”这字既往普通话注音中也有j声母的,如“口吃”(吃,既往注音:ji)河洛话谐音“ki ji”:义→结巴。
‘叁’ 不同地方的吃饭怎么讲,打谐音给我,我要5种
山东—dai(三生)饭
东北__xuan(四生)饭
安徽—qi(一声)fan(二声)
杭州—却饭
江西—无即
‘肆’ 远航闽南话吃饭怎么说
夹蹦。
闽南话以厦门话为代表,包括台湾、广东潮汕等地的方言,“吃饭”的读音更接近“夹蹦”,如果借用汉语拼音字母来拼其音,则是ziabeng。
如果要更准确地注音,就要用国际音标了,可惜无法输入。总之,闽南话的“吃”声母是不送气的;“饭”的声母是b而不是w,韵母是后鼻音的-ng,而不是前鼻音的-an。
‘伍’ 闽南话怎么说:瘦牛吃很多
厦门代表,包括台湾,广东潮州话等地,方言词“吃”的发音更接近“夹反弹”,如果借用拼音字母拼写它的声音,这是齐亚崩。如果你想有一个更准确的音标,我们必须使用国际音标赌,不幸的是,你不能进入。总之,对“吃”的话不送气辅音; “米”,而不是缩写为BW,后鼻韵母-ng,而不是之前的鼻-an。
‘陆’ 福建话吃饭怎么说
ye buin。
福建话一般指闽语。
闽语(Min Chinese),即汉藏语系汉语族闽语支或被称为汉藏语系汉语闽方言,总体使用人口超过七千万人,主要分布于福建,也分布于浙江南部、台湾、广东和海南及海外。
闽语是各闽方言的统称,闽语支其下的闽北语、闽南语、闽东语、闽中语、莆仙语是互不统属的五种汉语一级方言。
词汇
闽语有一大批属于本方言区常见而其他方言少见的语言词。这些方言词有两个特点:一是继承古代的语词多,二是单音节词多。例如 “卵”(蛋)。“目”(眼睛)、“涂”(泥土)、“曝”(晒)、“拍”(打)等等,都可以从古籍中找到出处、也都是单音节词。
‘柒’ 闽南话好吃怎么说
ho jia、hou jia,第二声和第四声。
闽南话日常用语举例:
辶日迌tshit-tho(玩耍)
古锥koo-tsui(可爱)
枵鬼iau-kui(嘴馋)
无头蝇bo-thau-sin(无头苍蝇)
“霜降啰,天时(天气)嘛沓沓仔(慢慢地)寒来啰。透早出门,行咧巷仔里,穿两领长衫,犹感觉小寒寒。想着细汉的时阵(小时候),逐日(每天)听着卖物件的敲(和)收破烂的声说(声音)。
‘酒矸(酒瓶)通卖无(有没有得卖)?破浅拖(拖鞋)、破面桶(脸盆)通卖无?’‘开蠔,开蠔,虹寻埔蠔!’‘麦芽膏,食哲嗽(吃了治咳嗽)啊!’”
(7)厦门话吃怎么说扩展阅读:
闽南话的发音特点:
当今的闽南方言是在夷狄人(古代闽越土着人群)与历代多次北方河南人(中原人)南迁入闽,特别是唐、宋两朝时期北方人入闽的基础上,由八闽远古语音与历代外来语言进行交流、结合而逐渐形成的方言。
闽南语的发音主要特点有:
1、多数古浊可平声字,今读音时不吐气;
2、念知、登等,有时保留破裂音,成[t]、[?];
3、无轻唇音[v]、[f];
4、有韵尾[-m]、[-p]、[-t]、[-k];
5、声调七类,以上为主,与古代声调系统不尽相当。此外,在闽南语中,文、白语言区别较大。白读音代表本地方言比较久远的源头,据研究,它是唐朝及后来时中原人南迁所带来的汉语与当地闽越土着(少数民族)的语言相结合就开始形成的一种独特的语音体系;
文读音则是本地方言与本民族权威的方言(古代的雅言、通语、近代的官话、现代的汉语、词汇、语法等方面向权威的共同语靠拢的表现)。
闽南语保留了相当成分的中国古代特别是唐、宋时期语言的语音、词汇,被海内外语言学者称为中国古代汉语的活化石。因此,研究探索闽南语的发展,对保护、弘扬中国古代语言遗产,研究中国其他语种以及古代闽越地区的社会、经济、文化等领域有着积极的作用。
‘捌’ 厦门话吃早饭怎么说
jia za ki ,直译成普通话就是"吃早晨"或"吃早上"。也许很可笑,但真是这么说的。吃午饭和吃晚饭的厦门话,就相当于吃中午,吃晚上。jia li ,jia ei ng
‘玖’ 闽南话常用语有哪些
闽南语的常用语:
你好——li hou哩厚
大家好——dai gei hou逮给厚
吃饱了没——jia ba me(mei)假爸么/假爸美(后者为台湾音)
多谢——do xia多呷
再见——zai gian (第三音)
闽南语的日常用语:
打招呼:比较正式的交谈:你好!——你好!(līhe)
熟人打招呼通常会问:吃饭了没?——呷饭了没?(jia bèng mie) /吃没?(jiǎmia)
问路:XXX在什么地方?——XXX在什么所在?(XXX di xia mi so zai)
或者是省略一点的说法:XXX在哪?——XXX在哪?(XXXǐde)
这是哪里?——这是何落?(jià si de lo)
称谓:老人家通常没有直称,多数会区别性别称呼:
阿伯——阿伯(a bèi)阿婆——阿嫲(也可以用做奶奶的称呼)(a ma)
叔叔——阿叔(a z)阿姨——阿姨(发音同普通语相同)
闽南语简介
"闽南语"一词有广义、狭义之分,广义学术上泛指闽南语的集合,狭义则仅指闽台地区之闽南语。台湾及西方学者多认为是一种语言,属汉藏语系汉语族闽语支。在大陆语言学的分类上,属汉语族中闽语的一种。
闽南语在各地有不同称呼,例如在中国大陆常被称为泉州话、漳州话、厦门话、福建话、河洛话、潮汕话、雷州话、汕尾话(古代河南话)、学佬话等;在台湾亦被称为台湾话、河洛话或福佬话,在东南亚的海外华人则称为福建话(Hokkien)或咱人话(台闽字写作咱侬话)。
‘拾’ 闽南语的“吃”一般怎么写,用国际音标怎么表示呢说的
“吃”,这边河洛语就写“吃”(谐音:jia,第4声);与“食”区别:“食”作动词时,由普通话的si(第4声)变为河洛话读“qi”,义:拿食物给人吃,供养;“食”作名词时,普通话读shi,第2声,音转为河洛语j声母(即sh→j),读jia,与“吃”的河洛语读法刚好相同,义有一定关联。如:赚食(tang jia);赚无食(tang bho jia)。食shi,作动词时一般地作为书面语,河洛音亦读“jia”或“xiee”。