当前位置:首页 » 福州资讯 » 福州临时日语翻译多少钱
扩展阅读
杭州哪里产丝 2025-07-22 12:24:15
天津蜂蜜出口是哪个牌子 2025-07-22 12:11:08
福州哪里可以练体操 2025-07-22 12:11:07

福州临时日语翻译多少钱

发布时间: 2023-02-05 14:33:45

‘壹’ 做随行翻译一天多少钱啊*日语翻译

(1)随行翻译的翻译难度又高有低,但大部分都不会太难,并且有语境,不会太难。
(2)大约一天在300-500元/天,水平高的日文随行导游(高端)的1000元以上的也很多,根据水平来定。但大部分的翻译一天都在300-500元左右。

‘贰’ 日语临时翻译,一天多少钱

我曾经做过一个日本社长的随身翻译,一天是400.
你一天600挺多的了,。我那时候400,我和一个日本聊过,这个价钱已经和日本国内的随从翻译的薪金差不多了,呵呵。
不过,日本人还是有说话的余地的,你可以和他谈。但是我觉得要是我就不谈了。

‘叁’ 日语翻译的标准价格,工资是多少

根据地区不一样行情也不一样
只能做个参考

日→韩一般也就是250~300/1000字
同时也分专业性强和一般来收费

口译:有地区差别 200~250/天 专业的话更高
笔译:180-200/千字 不等 视内容而定

没有标准的,主要还是看你们面谈的怎样!

以上,请参考!

‘肆’ 日语翻译收费标准

如果是日文翻译成中文,那么这种情况下可结合自己的实际情况来做要求,如果是较低的难度,基本上1000个字的中文字符,收费就是在100元到150元之间。

如果是中等难度,1000个字的中文字符收费的标准在150元到260元之间,如果是比较高等的难度,那么1000个中文字符的收费标准就是在260元到580元之间。

如果想要把中文翻译成日文,那么这种情况下翻译日文价格同样也会有所改变,如果是1000个中文字符,基本上在翻译的过程当中,较低难度的价格都是在120元到180元,如果是中等难度,价格在180元到320元,如果是高的难度,价格在320元到680元。

日语翻译诀窍

日本企业对日文翻译和排版的要求可谓是精益求精,在长期为日企服务的过程中唐能翻译的日语翻译部也练就了一身绝技。

其中的诀窍除了在中译日业务中基本全部使用日籍译者保证译文的地道性之外,也和唐能日语翻译公司的上海日语翻译部谨慎细致的工作作风是密不可分的。公司在日语笔译、日语排版印刷、和以日语同声翻译为首的日语口译中都有非常突出的表现。

‘伍’ 日语口译翻译现在多少钱一天

这还要看你的日语水平,你能胜任这次翻译的话,300-500元比较妥当。
在广交会上1天500元以上,请参考。

‘陆’ 懂行情的进兼职日语笔译,应该收多少钱合适

有N1 证书说明日语综合能力较好,但与翻译水平高低没太大关系,如果通过CATTI 2 或达到这样的水平,中日笔译报价基本上与英语同类材料笔译价格一致。

从翻译公司接稿的话,日译中60 --150元/千中文,中译日60--150元/千中文;直接客户的话,价格一般翻倍;也就是说翻译公司一般拿走至少一半以上利润

我是英语兼职笔译,跟不少翻译公司有合作,他们给我价格是150元/千单词(英译中),或者90 --120元/千中文(中译英)不懂日语,也不了解您的水平,所以只能给个范围,供您参考了

‘柒’ 日语翻译工资能有多少

您好

在下人力资源
对于日语翻译来说,看各企业制定的薪酬不同,有所差异
对于要求高的,专业性与行业性比较强的,有两年经验以上,4~8K不等
也就是说,最低有开4K的,高的有开8K的
比如汽车行业
现在广东汽车行业,临时翻译是250 元一天,加班按这个基数计加班费
正式员工基本是4~6K,年薪较高

双语翻译:一般双语用得最多的就是英日翻译了,有极少企业特殊要求会要其他双语
双语翻译有经验者都可以提6K以上,上限看情况了。

对于无经验者,那就真的很低了,3K左右,2K多的都有开出来

如果应届生,不管工资如何,先汇经验

以上,还有其他疑问请继续追问,谢谢

‘捌’ 现在做日语翻译大概多少钱一个月

日语专业刚毕业一月1000-1800就算不错了,有经验的2500-3000左右,我做过好几次翻译,一天也就一百,不要想的太美了。我老公他公司一日本留学6年回来的翻译,一月工资才800元,你信吗?我都不信,可这就是事实!
学的人太多了,狼多肉少!
麻烦采纳,谢谢!

‘玖’ 日语同声翻译工资

我来给你回答,我本科时候是日语专业的

首先同传的工资是按小时算的,日语的比英语高1500左右,高手的时薪3500+,新手怎么招也不会低于1500的,当然如果你不是在翻译公司而是自己做SOHO的话刚开始做时薪跌破1000也不是没可能

至于同传和和翻译工资差多少,我不太清楚楼主到底问的是哪类翻译,人事部颁发的翻译证分两种,口译和笔译。口译分为同传,交传等翻译方式,同传是最高端的,所以工资肯定差的很多,但也不能说明交传就不如同传,毕竟两种翻译的技巧侧重点不一样,而且高端的交传要求也很高,所以虽然一般情况下同传的工资比交传高,但是那些重要国际会议或者重要领导人发言时候的交传担当不一定就比同传挣得少

做翻译的竞争真的不小,在北京你跟翻译公司说你要高端的翻译他会给你一堆考证考官,大学老师,资深翻译的名单,只有公司为了节约成本找新手翻译的时候才会用新人。自己SOHO闯天下的翻译更苦了。不过如果有真才实学的最后都能有自己的固定客户,年薪几十万太不成问题了

楼主不会是想做日英的同传吧,很佩服你的勇气,但是我觉得这恐怕不是常人能做到的

外文局给出的翻译证定位简单来说是,3级:一般的翻译任务。2级:中等,1级高端。相对应的3级是本科水平,2级研究生水平,1级大师水平。1级的口译,就是传说中的同传资格证明。口译的证书比笔译难N倍!4年本科毕业,3级笔译努力的话能拿下来,3级口译基本不可能,当然不排除有天才。这么说吧,本科毕业的时候,我们班学习最好的,她2级笔译都过了,但是3级的口译怎么考都考不下来

建议楼主去书店买本外文局出的日语翻译笔译口译考试大纲翻一翻,你就知道有多难了

================================================
大学学语言非常苦的,学英语法语的倒还好,毕竟有英语底子,学日语的话不仅要从头学而且要适应他们的讲话逻辑,挺费劲的~做好准备吧~加油

我教给你个训练方法,最初级的训练方法,你看看自己能做到什么水平
咱们先从最简单的开始

今天晚上看新闻联播,播音员说一句你重复一句,你看看自己能坚持多长时间,

这个看起来挺简单的,但是有多困难你楼主试一试就知道了

‘拾’ 日语翻译的工资一般是多少呢

1500--3000元/月以上,主要看你翻译的内容和选择的行业,

如:(日语口语要求比较高的:
日本公司昆山代表处聘日语翻译一名,工资3000元/月以上,

如果是带团或者会议日语翻译,工资会更高了,每次酬劳可达几百甚至几千元不等:)~~