當前位置:首頁 » 北京知識 » 北京話的丫是什麼意思
擴展閱讀
杭州最好玩的地方在哪裡 2022-08-13 22:51:55

北京話的丫是什麼意思

發布時間: 2022-07-05 22:04:41

A. 丫的是什麼意思

丫的是一個北京土語,說全了是「丫頭養的」或者「丫鬟養的」,說白了就是私生子的意思。是個罵人的詞兒,當然被罵的人不一定就是私生子。這個詞兒沿用至今,幾乎沒有原來的意思了,已經成為了人們嘴裡的一句口頭語。「丫」這個字是北京的土話,在北京大街小巷到處可見,充斥於販夫走卒、引車賣漿之流的嘴中,從理論上來講,是北京下層人民的口語,是上不得場面的俚語,但在現在這個魚龍混雜的社會環境中,已經分不清誰是下九流誰是五子服了,當陽春白雪和下里巴人同進退共命運的時代,這個字也不可避免的成為了眾多北京人的招牌字語。在非北京的城市中,若聽到一聲道地的「你丫怎麼怎麼著」,就知道這丫是個北京人了。平心而論,「丫」這個字本來是罵人的時候專用的話,並非可以用於尋常的生活當中的,不過現在的人沒有從前的老人們那麼講究,也沒有太多的家教,現在年輕這一輩的父母們也大多沒接受過什麼高等教育,所以言傳身教的傳給了孩子,導致現在這個字已經演變成和你我他一樣尋常的人稱代詞,可以說在大部分時間內完全失去了其原先應當有的意義,而若想重新體現其本身的含義的時候則必須用語氣和表情來調節,才能達到預期的效果。在某些特定的句子里可以完全體現這個字的含義,加了丫和不加的意思完全不同。

B. 丫是什麼意思什麼情況下用

丫,可以指樹木分叉,女子等。在北京話中丫也作為常用語,也有臟話的意思。

讀音:yā

引證:宋·歐陽修《憎蒼蠅賦》:於此之時,孔子何由見周公於彷彿,庄生安得與蝴蝶而飛揚?徒使蒼頭丫髻,巨扇揮,咸頭垂而腕脫,每立寐而顛僵。此其為害者一也。

翻譯:在這個時候,即便是孔子,又怎能恍恍惚惚見到周公?即便是莊子,又怎能伴著蝴蝶自在地飛揚?白白指使丫鬟和小廝,將巨大的扇子用力揮揚,他們都已經垂下頭來,腕力用盡,經常是站著就睡著、睡著便要栽倒。這是你們造成的禍害之一。

組詞

1、丫杈[yā chà]樹木或物體上面的分杈。

2、枝丫[zhī yā] 枝杈。

3、丫枝[yā zhī] 枝丫。

4、丫巴兒[yā bar] 東西分叉的地方。

5、丫髻[yā jì] 女孩梳在頭頂兩邊的發髻。

6、腳丫子[jiǎo yā zi] 腳。也作腳鴨子。

C. 北京話裡面的「丫」都有什麼意思主要是罵人嗎

這是一個北京土語,說全了是「丫頭養的」或者「丫鬟養的」,說白了就是私生子的意思。是個罵人的詞兒,當然被罵的人不一定就是私生子。 這個詞兒沿用至今,幾乎已經沒有原來的意思了,只是成為人們嘴裡的一句口頭語 「丫」的正確意思及使用方法 一、引子。 最近,我經常在論壇上看到「丫」這個字,拋開這個字隱藏著的侮辱性不說先,目前大家的用法有著本質上的錯誤和原則性的問題,做為一個有著高尚的人格、正直的秉性以及善良人品的人來說,在忍無可忍的情況下說出這個不得不說的字來的時候,卻在不知不覺當中侮辱了自己的先人,這是無論如何不能接受的,這也是我們所不願意看到的,所以,今天我在這里為大家排憂解難,將正確的說法及這個字真正的意義解釋明白,也希望大家在明白了真正的意義之後可以斟酌的、謹慎的使用這個字,因為它畢竟很銷魂。 二、語言存在的環境 「丫」這個字是北京的土話,在北京大街小巷到處可見,充斥於販夫走卒、引車賣漿之流的嘴中,從理論上來講,是北京下層人民的口語,是上不得場面的俚語,但在現在這個魚龍混雜的社會環境中,已經分不清誰是下九流誰是五子服了,當陽春白雪和下里巴人同進退共命運的時代,這個字也不可避免的成為了眾多北京人的招牌字語,在非北京的城市中,若聽到一聲道地的「你丫怎麼怎麼著」,就知道這丫是個北京人了。若是平心而論,則「丫」這個字本來是罵人的時候專用的話,並非可以用於尋常的生活當中的,不過現在的人沒有從前的老家們那麼講究,也沒有太多的家教,現在年輕這一輩的父母們也大多沒接受過什麼高等教育,所以言傳身教的傳給了孩子,導致現在這個字已經演變成和你我他一樣尋常的人稱代詞,可以說在大部分時間內完全失去了其原先應當有的意義,而若想重新體現其本身的含義的時候則必須用語氣和表情來調節,才能達到預期的效果。在某些特定的句子里可以完全體現這個字的含義,加了丫和不加的意思完全不同。 比如「你再說一遍?」和「你丫再說一遍?」就是完全兩種不同的意思了。 三、正確的使用方法。 本段比較簡單,丫這個字只能使用於「你、這、那」之後,而這、那之後使用都必須在句子前重點指出所說何人,而且「這、那」之後必須加「的」字,只有「你」後面不用加 比如:「DXW又掉線了,這丫的就會這個」 又比如:「……DXW寫這玩意,你說哪丫的是不是吃飽了撐的?」 注意,在這里哪字讀「內」的音,表示「他」的意思。而也可以單使用一個「丫」字表示「他」的意思,而單使用一個「丫」字的時候,加不加「的」就看當時的語言情況和句子需要了。 比如上面的例子 「:「DXW又掉線了,這丫的就會這個」 可以說成 「DXW又掉線了,丫就會這個」 「……DXW寫這玩意,你說哪丫的是不是吃飽了撐的?」 可以說成 「……DXW寫這玩意,你說丫是不是吃飽了撐的?」 總之,「我丫、他丫」等都是絕對錯誤的,而且尤以「我丫」為甚。至於為什麼,請看下章,我抽根煙先…… 四、真正的本意和來源 上面已經說過,這個字是由老北京下層勞動人民的俚語而來,而其本身的叫法則是「丫挺的」,「丫」不過是簡稱而已,這也是為什麼有的時候「丫」後面是要加「的」的,正是因為北京人說話語速比較快,發音混沌不情,有大部分時候那個「挺」字就嗚了嗚塗的念過去了,(許多外地的朋友抱怨說北京人說話太快,聽不清也是因為這個原因,北京人習慣快速的吐字)。而這個「丫挺的」的原來意思則是「婊子養的」意思,所以說他其實是一句罵人的話,而且是辱及先人,非常惡毒的一句話,我們可以看出「你丫」就是「你這婊子養的」的意思。至於「我丫」…… 綜上所述,大家應當已經明白了「丫」字的起源和發展、以及存在的環境和用法了吧,希望大家能正確的認清這個字的意義和用法,不要再出現把丫字當問候語的情況,也希望大家在使用之前考慮清楚,畢竟這不是什麼好詞,還有不要再使用「我丫」了,這是根本意義上的錯誤,而「他丫」則是語言習慣上的錯誤。

D. 北京話的「丫」是什麼意思

北京話的「丫」是帶有貶義。 在舊社會,北京話有「丫頭養的」一詞,指「沒過門生的」,是侮辱性詞彙。 後被人簡讀為「丫挺的」。含義也由原來的意思演變為一般性侮辱詞彙。 在好友中間,丫是一種親密性稱呼或戲謔。在非正式正式場合,和陌生人閑聊也可使用,前提是對方也是比較隨意的人,如朋友的玩友、發小等等。 如:「你丫怎麼才來啊?」「你丫今天得請我鹵煮啊~」「我跟丫挺熟的,這事包我身上」等等。 初次見面認識領導、下屬、來訪的客人等時,切忌亂用。 丫現在被全國各地人所接受,但使用上往往五花八門,沒有使用准確。 丫常常跟在第二、三人稱代詞後面,形成「你丫」、「你們丫」、「他們丫」等,用法同人稱代詞。如:「你丫找抽呢吧!」「他們丫根本不是個兒!」(他們根本不是我們的對手)等。 丫也可單獨使用,只能用作第三人稱代詞:「丫說丫沒錢。」(他說他沒錢)用作第二人稱要說「你丫」。 丫用於句前可加「的」,意思和「丫」相同。「你丫的怎麼才來啊」=「你丫怎麼才來啊」。當丫用於句尾時,常常要加「的」。如:「不服就削你丫的」。 短語「你丫的」用法:除了可以作為人稱代詞外,「你丫的」也常用於表示氣憤、無奈。 表氣憤:「我把你錢包給你女朋友了。」「你丫的!」(重讀丫) 表無奈:「連個妞都搞不定,你行不行啊?」「你丫的……」(輕讀丫) 網路上粘的。我也長長知識。

E. 北京人為何說「丫」,什麼意思呢為什麼啊有什麼來頭

北京話裡面"丫"的意思 來形容小人,偽君子等,一些語言表達方式,也可作為最後輕生的發音! 丫』這個字古時就有,意思是丫頭養的(人)。 在封建社會里,女人沒有出嫁便生了孩子,是一件丟臉的事。不只會被人唾罵,欺負,嚴重的要被進豬籠,沉入河裡。而被丫頭養大的孩子也會被歧視。 現在常用的『丫』除了有極瞧不起(某個人)的意思外,有時也被用在第二人稱的後綴詞(一般是好朋友之間,開玩笑的成分極大)。 在「丫」是一種粗話,程度比較淺,不是罵人的話。 可以作代詞,代表「他」(她),也可在代詞或人名後作口頭語。

F. 北京話丫的是什麼意思啊拜託了各位 謝謝

北京話的「丫」是帶有貶義。
在舊社會,北京話有「丫頭養的」一詞,指「沒過門生的」,是侮辱性詞彙。
後被人簡讀為「丫挺的」。含義也由原來的意思演變為一般性侮辱詞彙。
九十年代後期,隨著首都日新月異的發展和生活節奏的加快,「丫挺」被簡化為「丫」,意思也由侮辱性詞彙逐漸演變為一種親密性稱呼或戲謔。
如:「你丫怎麼才來啊?」「你丫今天得請我鹵煮啊~」等等

G. 北京話裡面「丫」是罵人的,它是怎麼來的呢

「你丫的

是北京方言的詈語(罵人話),原意稱對方是野種的意思。在北京話中存在很久了,舊社會留傳下來的俗語詞。丫,即丫頭,北方人把沒結婚的女孩稱作丫頭,這句話說全了是「你這丫頭養的」--意思是沒結婚的女孩肚裡懷的,自然就是野種。北京人說話快而且吐字吞音,「丫頭養的」說快了就成了「丫挺的」,現在罵人的意味淡化了,熟人之間笑罵常用「你丫的」或「你丫」、「你們丫」(復數),但仍然是鄙俗語詞。這句話也是網路罵人的常用語。

H. 北京話中「丫」是什麼意思

「丫的」就是「丫頭養的」,意為未婚先育,是罵對方母親的話。
但在街痞口中就是人稱代詞,沒有惡意。
「丫」為第三人稱代詞,「你丫」為第二人稱代詞。
街痞之間都會這樣稱呼的

I. 北京話丫是什麼意思

是句粗話,一種說法是「丫頭養的」的縮略,意即非婚生子、野孩子。常用於第三人稱(丫如何如何)或第二人稱(你丫如何如何),比較不文明,但使用的人很多。如果北京以外的人覺得時髦想模仿,注意千萬別用到第一人稱上,那是在罵自己。