當前位置:首頁 » 北京知識 » 舒坦用北京話怎麼說
擴展閱讀

舒坦用北京話怎麼說

發布時間: 2022-07-25 23:56:54

⑴ 請問這幾個近義詞:舒坦,歡暢,猶如,撫慰的近義詞是

舒坦近義詞舒服
歡暢近義詞歡快
猶如近義詞好像
撫慰近義詞安慰

⑵ 為什麼北京人喜歡稱呼「您」

在北京,對人的稱謂是很講究的。您字當頭,不您不言,一個「您」字,是最基本的禮貌。「您」是北京人最常用的敬語。把「你」放在「我」心上,便是個「您」字,這是北京人溝通中的細節。在外面就算是兩位歲數大的老人,稱呼對方還是會用「您」,只要是對別人說話我們都會用「您」!

宋元以後,「您」逐漸由表示多數向單數過度,專用於第二人稱單數,開始有了表示尊重的意思,由於「您」源於「你們」,所以現代漢語中第二人稱代詞「您」後面不能加助詞「們」表示復數,但可以說:「您倆」、「您仨」、「您幾位」。然而,當對方人數很多而需要表示尊敬時,以上說法都難於使用了。於是人們創造出「您們」這個具有概括性的表示第二人稱復數的名詞。近年來,已經有很多人在書信、講話中,開始使用「您們」這個說法。一些語言學家也積極主張用「您」這種說法。

⑶ 北京話,si是哪兩個字

沒聽過這個詞兒,感覺像是瓷實,如果按照例子裡面說的吃飯的話,吃瓷實了應該就是讓吃飽了的意思

⑷ 東北話 「舒服」怎麼說

舒坦

得勁, (口語里念 dei/三聲 jin/四聲)
或乾脆用:得(dei/三聲)

愚卓兒:一般都說不愚卓兒,意思是不舒服

這幾個綜合一下就正確了..東北話概念很大.特別是遼陽大連一帶的東北話我都聽不懂(我也東北人)

⑸ 北京腔的一些日常話有哪些

北京腔的一些日常話如下:

1、在北京話中,我們想問事情會說:「勞駕,我跟您打聽個事兒啊!」

2、在北京話中,我們管朋友叫「哥們兒」或者「瓷器」,這樣的稱呼聽著特別舒坦,說明倆人交情深。

3、北京人管人多叫「烏央烏央」,管心神不定叫「沒著沒落兒」,管衣著不整叫「邋遢」,管實心兒叫「死個膛兒」,管突然叫「抽不冷子」

4、北京話里也有專門的「罵人」的詞彙,比如:二五眼、不著三不著兩、張八樣兒、老家雀兒、花花腸子,不知道您能不能明白這些詞的意思。

5、北京話中如果您動作太慢,那就是「面瓜」、您要是說話吹牛不靠譜,那就是「滿嘴跑火車」、您要是成事不足敗事有餘,那就是「廢物點心」、當然如果您太瘦了,那就是「人燈」。

6、北京話幾句話就把您給數落了!「還甭跟我耍哩格兒楞。敢情你也有腳底下拌蒜,掰不開鑷子的時候兒,平時那大嘴叉子一張不挺能白活的嗎?麻利兒著呀,怎麼變沒嘴兒葫蘆兒了?」

⑹ 舒適用英語怎麼說

表示舒適的單詞有snug(英[snʌɡ] 美[snʌɡ])、comfortable(英['kʌmftəbl] 美['kʌmftəbl])、cozy(英['kəʊzi] 美['koʊzi] )。

一、snug英[snʌɡ] 美[snʌɡ]

adj.溫暖舒適的;合身的;安全的

v.使整潔干凈;舒適地依靠;緊貼

n.<英>酒吧里的私房

例:They lead a happy and snug life.

他們的小日子過得挺舒坦。

二、comfortable英['kʌmftəbl] 美['kʌmftəbl]

adj.舒適的;充裕的

例:Were it not for science, we could not live a comfortable live.

若非科學,我們無法過著舒適的生活。

三、cozy英['kəʊzi]美['koʊzi]

adj.舒適的;愜意的

v.靠近;取悅

n.保溫罩

例:I felt all cozy tucked up in bed.

我鑽進被窩里,暖暖和和舒服極了。

(6)舒坦用北京話怎麼說擴展閱讀

近義詞區分:comfortable,cozy,snug

一、釋義不同

1、comfortable指客觀事物使人主觀上感覺滿足、愉快。

例:She has a comfortable home.她有個舒服的家。

2、cosy主要用於溫暖、友誼等使人舒服。

例:The inn had a cozy homelike atmosphere.這個小旅館有一種溫馨如家的氣氛。

3、 snug則指地方雖小但舒服、安全,令人安靜。

例:She found a snug cabin in the woods.她在林間發現了一個暖和的小屋。

二、詞性不同

1、comfortable、cosy都具有形容詞、動詞、名詞詞性

2、 snug只有形容詞詞性

⑺ 北京話,多dei,是什麼意思

就是 特別合適,得勁兒的意思。