當前位置:首頁 » 北京知識 » 北京市的用日語怎麼說
擴展閱讀
廈門有什麼酒店帶廚房 2025-07-19 16:20:38
福州住人集裝箱哪裡有 2025-07-19 16:14:57
廈門房子出租都是掛哪裡 2025-07-19 16:10:52

北京市的用日語怎麼說

發布時間: 2022-12-12 22:45:58

① 中國省市名稱的日語讀法

中國各省市自治區的日文讀法

1,直轄市:

北京市--ペキン市

上海市--シャンハイ市

天津市--てんしん市

重慶市--じゅうけい市

2,自治區:

內蒙古自治區--うちもうこじちく(首府フホハウト)

新疆維吾爾自治區--しんきょうウイグルじちく(首府ウルムチ)

寧夏回族自治區--ねいかかいぞくじちく(首府ぎんせん、インツアン)

廣西壯族自治區--こうせいチワンぞくじちく(首府ナンニン)

西藏自治區--チベットじちく(首府ラサ)

3,省:

黑龍江省--こくりゅうこうしょう(省會ハルピン)

吉林省--きつりんしょう(省會ちょうしゅん、チャンツン)

遼寧省--りょうねいしょう(省會しんよう、センヤン)

河北省--かほくしょう(省會せっかしょう、シジァツアン)

河南省--かなんしょう(省會ていしゅう、ゼンゾウ)

山東省--さんとうしょう(省會さいなん、チーナン)

山西省--さんせいしょう(省會たいげん、タイユァン)

湖南省--こなんしょう(省會ちょうさ、チャンサー)

湖北省--こほくしょう(省會ぶかん、ウーハン)

江蘇省--こうそしょう(省會ナンキン)

安徽省--あんきしょう(省會ごうひ、ホウヘイ)

浙江省--せっこうしょう(省會こうしゅう、ハンジョウ)

福建省--ふっけんしょう(省會ふくしゅう、フウジョウ)

江西省--こうせいしょう(省會なんしょう、ナンチャン)

廣東省--カントンしょう(省會こうしゅう、グアンジョウ)

海南省--かいなんしょう(省會かいこう、ハイコウ)

貴州省--きしゅうしょう(省會きよう、クイヤン)

雲南省--うんなんしょう(省會こんめい、クンミン)

四川省--しせんしょう(省會せいと、チェンドー)

陝西省--せんせいしょう(省會せいあん、シイアン)

青海省--せいかいしょう(省會せいねい、シイニン)

甘肅省--かんしゅくしょう(省會らんしゅう、ランジョウ)

台灣--たいわん(省會たいほく、タイベイ)


中國地圖日語版

② 用日語說中國城市名

中國城市名讀法

關於省會,的讀法有兩種,按日文漢字音讀用平假名,按中文發音用片假名.
1,直轄市:
北京市-ペキン市
天津市-テンシン市
上海市-シャンハイ市 【#!j:0++和風日語 www.jpwind.com 更多資源 更好服務 ++%h'MK=~】
重慶市-じゅうけい市
2,自治區:
內蒙古自治區-うちもうこ じちく(首府フホウト)
新疆維吾爾自治區-しんきょう ウイグル じちく(首府ウルムチ)
寧夏回族自治區-ねいか かいぞく じちく(首府ぎんせん,インツアン)
廣西壯族自治區-こうせい チワンぞく じちく(首府ナンイン)
西藏自治區-チベット じちく(首府ラサ)
3,省:
黑龍江省-こくりゅうこう しょう(省會ハルピン)
吉林省-きつりん しょう (省會ちょうしゅん,チャンツン)
遼寧省-りょうねい しょう(省會しんよう,センヤン)
河北省-かほく しょう(省會せつかしょう,シジャツアン)
河南省-かなん しょう(省會ていしゅう,ゼンゾウ)
山東省-さんとう しょう(省會さいなん,チーナン)
山西省-さんせい しょう(省會たいげん,たいンユァン) 【orJ^dF!++和風 日語 www.jpwind.com 更多資源 更好服務 ++ twl】
湖南省-こなん しょう(省會ちょうさ,チヤンサー)
湖北省-こほく しょう(省會ぶかん,ウーハン)
江蘇省-こうそ しょう(省會ナンキン)
安徽省-あんき しょう(省會ごうひ,ホウヘイ)
浙江省-せっこう しょう(省會こうしゅう,ハンジョウ)
福建省-ふっけん しょう(省會ふくしゅう,フウジョウ)
江西省-こうせい しょう(省會なんしょう,ナンチヤン)
廣東省-カントン しょう(省會こうしゅう,ぐアンジョウ)
海南省-かいなん しょう(省會かいこう,ハイコウ)
貴州省-きしゅう しょう(省會きよう,クイヤン)
雲南省-うんなん しょう(省會こんめい,クンミン)
四川省-しせん しょう(省會せいと,チエンドー)
陝西省-せんせい しょう(省會せいあん,しいアン)
青海省-せいかい しょう(省會せいねい,シイニン)
甘肅省-かんしゅく しょう(省會らんしゅう,ランジョウ) 【/4r-2O++和*風*日*語 www.jpwind.com 更多資源 更好服務 ++M@W'jl】
台灣省-たいわん しょう(省會たいほく,タイベイ)
4,特別行政區
香港特別行政區ーホンコン とくべつぎょうせいく
澳門特別行政區ーマカオとくべつぎょうせいく

③ 北京用日語怎麼打

您好, 北京 假名是 ペ キン 讀作pe kin(把那個e當英語英標的叫好了)

求採納

④ 求中國各個省份用日語的說法 急

省份日語表示:

黑龍江省—こくりゅうこう しょう

吉林省—きつりん しょう

遼寧省—りょうねい しょう

河北省—かほく しょう

河南省—かなん しょう

山東省—さんとう しょう

山西省—さんせい しょう

湖南省—こなん しょう

湖北省—こほく しょう

江蘇省—こうそ しょう

安徽省—あんき しょう

浙江省—せっこう しょう

福建省—ふっけん しょう

江西省—こうせい しょう

廣東省—カントン しょう

海南省—かいなん しょう

貴州省—きしゅう しょう

雲南省—うんなん しょう

四川省—しせん しょう

陝西省—せんせい しょう

青海省—せいかい しょう

甘肅省—かんしゅく しょう

台灣—たいわん

自治區日語表示:

內蒙古自治區—うちもうこ じちく

新疆維吾爾自治區—しんきょう ウイグル じちく

寧夏回族自治區—ねいか かいぞく じちく

廣西壯族自治區—こうせい チワンぞく じちく

西藏自治區—チベット じちく

特別行政區日語表示:

香港特別行政區ーホンコンとくべつぎょうせいく

澳門特別行政區ーマカオとくべつぎょうせいく

(4)北京市的用日語怎麼說擴展閱讀:

中國省份簡稱:

北京市(京)天津市(津)河北省(冀)山西省(晉)內蒙古自治區(內蒙古)

遼寧省(遼)吉林省(吉)黑龍江省(黑)

上海市(滬) 江蘇省(蘇) 浙江省(浙)安徽省(皖)福建(閩)江西省(贛)山東省(魯)

河南省(豫)湖北省(鄂)湖南省(湘)廣東省(粵)廣西壯族自治區(桂)海南省(瓊)

四川省(川、蜀)貴州省(貴、黔)雲南省(滇、雲)重慶市(渝)西藏自治區(藏)

陝西省(陝、秦)甘肅省(甘、隴)青海省(青)寧夏回族自治區(寧)新疆維吾爾自治區(新)

香港特別行政區(港) 澳門特別行政區(澳) 台灣省(台)

⑤ 請問北京,河北,山東,上海,海南這些地名用日語怎麼說

省級行政區:
直轄市(ちょっかつし):
北京(ペキン)市
上海(シャンハイ)市

天津(てんしん)市
重慶(じゅうけい)市

省(しょう):
河北(かほく)省
山東(さんとう)省
海南(かいなん)省

黒竜江(こくりゅうこう)省
吉林(きつりん)省
遼寧(りょうねい)省
山西(さんせい)省
陝西(せんせい)省
甘粛(かんしゅく)省
青海(せいかい)省
江蘇(こうそ)省
安徽(あんき)省
河南(かなん)省
湖北(こほく)省
浙江(せっこう)省
江西(こうせい)省
湖南(こなん)省
四川(しせん)省
福建(ふっけん)省
広東(カントン)省
貴州(きしゅう)省
雲南(うんなん)省
台灣(タイワン)省

自治區(じちく):
新疆ウイグル(しんきょう-)自治區
內モンゴル(うち-)自治區
寧夏回族(ねいかかいぞく)自治區
チベット自治區
広西チワン族(こうせい-ぞく)自治區

特別行政區(とくべつぎょうせいく):
香港(ホンコン,英語:Hong Kong)
マカオ(葡萄牙語:Macau)

⑥ 日語里的「北京」怎麼說

1,一般來說用漢字,片假名一般不常用,但讀音搞錯了。

2,讀音是從英語Peking音譯過去的,故讀音是ペキン(pekinn),不是濁音的ベキン。

3,北京是:ペキン.(其中へ是加圈,而不是倆點,不知為什麼打不出來)

4,北京タック(ぺきんたっく)

5,日語(日語:日本語,英語:Japanese),文字、書寫方式、書本(紙張等)上的表現方式稱為日文,是一種主要為日本列島上大和民族所使用的語言。雖然並沒有精確的日語使用人口的統計,不過計算日本國內的人口以及居住在日本國外的海外日裔人群,日語使用者應超過一億三千萬人。幾乎所有在日本出生長大的日本國民都以日語為母語。此外,對於失聰者,有對應日語文法及音韻系統的日本手語存在。

5,日語與漢語的聯系很密切,在古代(唐朝)的時候,由於受到漢文化的影響,大量的古代漢語詞彙隨著漢字由中國東北的渤海國和朝鮮等地被傳入日本,到了近代的時候,由於明治維新,日本學習西方,大量的歐美詞彙被引入日本(主要是英文,當然也有德文和法文),又由日本人重新組合成大量現代日語詞彙並被傳到鄰近的中韓兩國,因此被漢語採用,如電話、幹部、共產黨、社會主義、機器、生產、經濟、教育、軍事、列強、物理、數學、化學、生物。英語、航空母艦等等。

⑦ 中國各大省市用日語怎麼說

省級行政區:
直轄市(ちょっかつし):
北京(ペキン)市
天津(てんしん)市
上海(シャンハイ)市
重慶(じゅうけい)市

省(しょう):
黒竜江(こくりゅうこう)省
吉林(きつりん)省
遼寧(りょうねい)省
山東(さんとう)省
河北(かほく)省
山西(さんせい)省
陝西(せんせい)省
甘粛(かんしゅく)省
青海(せいかい)省
江蘇(こうそ)省
安徽(あんき)省
河南(かなん)省
湖北(こほく)省
浙江(せっこう)省
江西(こうせい)省
湖南(こなん)省
四川(しせん)省
福建(ふっけん)省
広東(カントン)省
貴州(きしゅう)省
雲南(うんなん)省
海南(かいなん)省
台灣(タイワン)省

自治區(じちく):
新疆ウイグル(しんきょう-)自治區
內モンゴル(うち-)自治區
寧夏回族(ねいかかいぞく)自治區
チベット自治區
広西チワン族(こうせい-ぞく)自治區

特別行政區(とくべつぎょうせいく):
香港(ホンコン,英語:Hong Kong)
マカオ(葡萄牙語:Macau)

⑧ 日語北京怎麼

ペキン(pe ki n)
打成漢字就是:北京
中國大多數的城市名都是打為中文原來的漢字
除了廈門和澳門等一些特別的中國城市不是

⑨ 中國城市用日語怎麼說

1,直轄市:
北京市-ペキン市
天津市-テンシン市
上海市-シャンハイ市
重慶市-じゅうけい市
2,自治區:
內蒙古自治區-うちもうこ じちく(首府フホウト)
新疆維吾爾自治區-しんきょう ウイグル じちく(首府ウルムチ)
寧夏回族自治區-ねいか かいぞく じちく(首府ぎんせん,インツアン)
廣西壯族自治區-こうせい チワンぞく じつく(首府ナンイン)
西藏自治區-チベット じちく(首府ラサ)
3,省:
黑龍江省-こくりゅうこう しょう(省會ハルピン)
吉林省-きつりん しょう (省會ちょうしゅん,チャンツン)
遼寧省-りょうねい しょう(省會しんよう,センヤン)
河北省-かほく しょう(省會せつかしょう,シジャツアン)
河南省-かなん しょう(省會ていしゅう,ゼンゾウ)
山東省-さんとう しょう(省會さいなん,チーナン)
山西省-さんせい しょう(省會たいげん,たいンユァン)
湖南省-こなん しょう(省會ちょうさ,チヤンサー)
湖北省-こほく しょう(省會ぶかん,ウーハン)
江蘇省-こうそ しょう(省會ナンキン)
安徽省-あんき しょう(省會ごうひ,ホウヘイ)
浙江省-せっこう しょう(省會こうしゅう,ハンジョウ)
福建省-ふっけん しょう(省會ふくしゅう,フウジョウ)
江西省-こうせい しょう(省會なんしょう,ナンチヤン)
廣東省-カントン しょう(省會こうしゅう,ぐアンジョウ)
海南省-かいなん しょう(省會かいこう,ハイコウ)
貴州省-きしゅう しょう(省會きよう,クイヤン)
雲南省-うんなん しょう(省會こんめい,クンミン)
四川省-しせん しょう(省會せいと,チエンドー)
陝西省-せんせい しょう(省會せいあん,しいアン)
青海省-せいかい しょう(省會せいねい,シイニン)
甘肅省-かんしゅく しょう(省會らんしゅう,ランジョウ)
台灣省-たいわん しょう(省會たいほく,タイベイ)
4,特別行政區
香港特別行政區ーホンコン とくべつぎょうせいく
澳門特別行政區ーマカオとくべつぎょうせいく

⑩ 用日語口語如何說世界主要城市的名稱

アムステルダム--------阿姆斯特丹(荷蘭首都)

エジンバラ--------愛丁堡(英國蘇格蘭重要都市)

アンカラ--------安卡拉(土耳其首都)

バグダッド--------巴格達(伊拉克首都)

パリ--------巴黎

北京----「ぺきん」----北京

ベイルート--------貝魯特(黎巴嫩首都)

ボン--------波恩(德國中西部、萊茵河下游西岸城市)

ベルリン--------柏林

プラハ--------布拉格(捷克首都)

ブエノスアイレス--------布宜諾斯艾利斯(阿根廷首都)

ダカール--------達喀爾(非洲塞內加爾首都)

ダラス--------達拉斯(美國德克薩斯州東北部工業城市)

デリー--------德里(印度北部最大商業中心交通樞紐)

東京----「とうきょう」----東京

トロント--------多倫多(加拿大安大略省省會所在地)

コペンハーン--------哥本哈根(丹麥首都)

グリニッジ--------格林尼治(英國倫敦市自治區,子午線基準地) 詞彙資料世界主要城市名稱

日語知識點:清音、濁音、半濁音、撥音,它們就是假名,再加上漢字,就構成了日文。而漢字的讀音也是假名的讀音組成的。比如日語中漢字「愛」,它的發音就是「あい」,用羅馬字表示就是「a i」,連起來讀就是中文漢字「愛」的音了。(當然這個是巧合了,中日漢字的發音大多是不同的。)而如果你不寫日語中的漢字「愛」,而寫假名「あい」,別人也知道這是「愛」字。可見,假名除了本身可以構成日語成分外,對於日語中的漢字,它不僅能表其音,還能表其義。

日本友情提醒,點擊日本考試頻道可以訪問《世界主要城市名稱 》的相關學習內容。

ヘルシンキ--------赫爾辛基(芬蘭首都)

ハノイ--------河內(越南首都)

ワルシャワ--------華沙(波蘭首都)

ワシントン--------華盛頓

クアラルンプール--------吉隆坡(馬來西亞首都)

カトマンズ--------加德滿都(尼泊爾首都)

カルカッタ--------加爾各答(西孟加拉邦首府)

カンヌ--------戛納(法國國際電影節舉辦地)

ケンブリッジ--------劍橋(英國東南部)

プノンペン--------金邊(柬埔寨首都)

ンフランシスコ--------舊金山(美國西部加利福尼亞州中部)

カイロ--------開羅(埃及首都)

ケープタウン--------開普敦(南非南部開普省省會)

コロンボ--------科倫坡(斯里蘭卡首都)

リヨン--------里昂(法國東南部河港城市)

リマ--------利馬(秘魯首都)

リスボン--------里斯本(葡萄牙首都)

リバプール--------利物浦(英格蘭西北部蘭開夏郡城市)

リヤド--------利雅得(沙烏地阿拉伯首都) 詞彙資料世界主要城市名稱

日語知識點:清音、濁音、半濁音、撥音,它們就是假名,再加上漢字,就構成了日文。而漢字的讀音也是假名的讀音組成的。比如日語中漢字「愛」,它的`發音就是「あい」,用羅馬字表示就是「a i」,連起來讀就是中文漢字「愛」的音了。(當然這個是巧合了,中日漢字的發音大多是不同的。)而如果你不寫日語中的漢字「愛」,而寫假名「あい」,別人也知道這是「愛」字。可見,假名除了本身可以構成日語成分外,對於日語中的漢字,它不僅能表其音,還能表其義。

日本友情提醒,點擊日本考試頻道可以訪問《世界主要城市名稱 》的相關學習內容。

ロンドン--------倫敦

ローマ--------羅馬

ローザンヌ--------洛桑(瑞士西部沃州州府)

ロンゼルス--------洛杉磯(美國加利福尼亞州南部城市)

マニラ--------馬尼拉(菲律賓首都)

バンコク--------曼谷

モスクワ--------莫斯科

ナポリ--------那不勒斯(義大利南部貿易港口城市)

ナイロビ--------內羅畢(非洲肯亞城市)

ニース--------尼斯(法國東南部海港城市)

オックスフォード--------牛津(英國倫敦西北偏西不學術城市)

ニューヨーク--------紐約

ピョンヤン--------平壤

ジョージタウン--------喬治敦(美國東北部特拉華州南部)

チェンマイ--------清邁(泰國西北部最大城市)

ジェノバ--------熱那亞(義大利西北部海港城市)

ジュネーブ--------日內瓦(瑞士西南端國際觀光城市)

ラエボ--------薩拉熱窩(波士尼亞赫塞哥維納共和國首都,一戰導火線) 詞彙資料世界主要城市名稱

日語知識點:清音、濁音、半濁音、撥音,它們就是假名,再加上漢字,就構成了日文。而漢字的讀音也是假名的讀音組成的。比如日語中漢字「愛」,它的發音就是「あい」,用羅馬字表示就是「a i」,連起來讀就是中文漢字「愛」的音了。(當然這個是巧合了,中日漢字的發音大多是不同的。)而如果你不寫日語中的漢字「愛」,而寫假名「あい」,別人也知道這是「愛」字。可見,假名除了本身可以構成日語成分外,對於日語中的漢字,它不僅能表其音,還能表其義。

日本友情提醒,點擊日本考試頻道可以訪問《世界主要城市名稱 》的相關學習內容。

上海----「しゃんはい」----上海

ンクトペテルブルク--------聖彼得堡(俄羅斯西北部城市)

ンチャ--------聖地亞哥

ンタフェデボタ--------聖菲波哥大(哥倫比亞首都)

セントルイス--------聖路易斯(美國中北部密蘇里州東部工商業河港城市)

ソウル--------首爾

ストックホルム--------斯德哥爾摩(瑞典首都,諾貝爾獎頒獎地)

ビエンチャン--------萬象(寮國首都)

ウィーン--------維也納(奧地利首都)

ウィンブルドン--------溫布爾登(英國倫敦馬頓自治區住宅區,全英網球錦標賽舉辦地)

ウィンザー--------溫莎(英國東南部泰晤士沿岸城市)

オタワ--------渥太華(加拿大首都)

シドニー--------悉尼

シアトル--------西雅圖(美國西北部華盛頓州工商業城市)

アテネ--------雅典(希臘首都)

ジャカルタ--------雅加達(印度尼西亞首都)

ラングーン、ヤンン--------仰光(緬甸首都)

イスラマバード--------伊斯蘭堡(巴基斯坦首都)

シカ--------芝加哥

詞彙資料世界主要城市名稱

日語知識點:清音、濁音、半濁音、撥音,它們就是假名,再加上漢字,就構成了日文。而漢字的讀音也是假名的讀音組成的。比如日語中漢字「愛」,它的發音就是「あい」,用羅馬字表示就是「a i」,連起來讀就是中文漢字「愛」的音了。(當然這個是巧合了,中日漢字的發音大多是不同的。)而如果你不寫日語中的漢字「愛」,而寫假名「あい」,別人也知道這是「愛」字。可見,假名除了本身可以構成日語成分外,對於日語中的漢字,它不僅能表其音,還能表其義。