A. 上海話你不要搗糨糊怎麼說
上海話你不要搗糨糊這么說:你不要馬虎,上海人搗糨糊需要小聰明,更需要臉皮夠厚夠佯裝,是絕不同於那些阿木林的,阿木林是上海人用來形容某人不諳世道,做事不靈活,為人遲鈍或易輕信人。
為什麼這么說呢,因為混腔水是被動地稀里糊塗地混,而搗糨糊則是主動地隨機應變地混,混腔水是沒有辦法,搗糨糊則是最簡便的辦法,其實一句話,搗糨糊是精明的上海人所必需的。
據說,搗糨糊本是麻將桌上的一句術語,就好像和了這個詞一樣,不過如果牌張未成,卻又攤牌詐和,則會被上海牌友婉轉地稱為搗佯壺,這個詞之後慢慢地又變成了搗糨糊,被用來形容那些耍滑頭而想矇混過關的小計謀。
B. 誰知道上海話中的「搗漿糊」普通話什麼意思
原字不是「搗」而是「淘「「淘漿糊」——勒上海閑話里向,指格人「水平很馬夫」,「是很差勁個」個意向。
「淘漿糊」蘊涵多種含義,需要配合不同的表情、語氣、場合,才能體味其褒貶。它有「和稀泥、裝傻、糊弄、瞎混混、溝通關系、調和矛盾」等意思,主要用於比喻和形容那種不認真的態度,形象而傳神。
「淘漿糊」不僅是上海人的口頭禪,更是上海人求生存求發展的「法寶」。「淘漿糊」表裡都要「做到家」:除了要有小聰明,還得有「佯裝」的表演本領與「皮厚」的本錢。「淘漿糊」的最高境界是上面不起泡,中間沒疙瘩,下面不結底!
1935年汪仲賢寫《上海俗語圖說》時,在第108篇「一塌糊塗」中就提到了那個年代也有「漿糊」在「淘」。至於「淘漿糊」一詞的來歷,有說是出自人們搓麻將時的「詐和」,形容那些耍滑頭矇混過關的小計謀。但更多的人相信它的來歷與「舊上海蹂躪雛妓」有關。據稱,過去,寧波裁縫店做土布衣裳需要上漿,漿糊一干就要使用木棒,摻水淘開。是什麼關聯,將之引申到風月場上去?不敢想像。此詞作為「下流文字」在解放後消沉了一時,卻在上世紀九十年代初「變身」流行於上海人口語中,九十年代中更進入書面語,在報刊上亮相。因上海的海納百川,人際交流增多,新聞媒體的傳播,「淘漿糊」一詞逐漸走向全國。但外地人士因為不諳上海方言,常將「淘漿糊」誤為「搗漿糊」。我也一度把「淘漿糊」一詞趣味化地翻譯成「pastemaker」,這本身就是一次「淘漿糊」!
有意思的是,從「淘漿糊」還派生出一些「漿糊」類的新詞,如「漿糊」、「漿糊桶」、「漿糊兄」、「漿糊師」等
上海話「搗漿糊」的幾種情景:
1. ――幹得不錯啊
―― 哪裡,搗搗漿糊而已(上海話又說:混chance )
(表謙虛:「敷衍應付」)
2. ―― 那人說到法律問題,好像還挺專業
―― 哼,他在瞎搗漿糊而已
(表:「瞎說」)
3. ―― 他周末帶了客戶到太倉玩兒
―― 是去搗漿糊啦
(表「色情胡混」)
4. ―― 其實英語不難學
―― 搗漿糊!
(表斥責,嚴重不同意:「胡說!」)
C. 「搗江湖」是什麼意思
「搗江湖」應該是「搗漿糊」之誤寫。
1.「搗漿糊」是上海方言,意指某人打馬虎眼,敷衍別人;
2.它和「十三點」一語頗有異曲同工之妙,但也說不清它的准確定義;
3.「搗漿糊」也可形容某人善於做並不能解決實際情況、濫竽充數的事情,甚至用於形容一些善於人際交往的人。
【附錄:以前上海人發明了一句妙語「十三點」;講此話的人很多,使用它的方面無限,聽起來也十分傳神有趣。但若要查明它到底是什麼涵義,那詞典里找不到它,誰也說不準它的標準定義。】
D. 和稀泥的意思
和稀泥意思是做事誰也不得罪,比喻調和紛爭,多指無原則地調和折中,出自地方方言。
和稀泥是中性詞。
拼音:huò xī ní
北方話里的「和稀泥「,意思可能與上海話里的「搗糨糊」比較類似,可和稀泥只可緩解一時紛爭,無法解決根本問題,有時或可適得其反。
比喻調和紛爭,多指無原則地調和折中。
【例句】兄弟倆除了不見面,一到星期天就得吵架,不久已有和稀泥的經驗。
英文翻譯:mud,mire; earth, clay;plaster
(4)搗漿糊上海話是什麼擴展閱讀:
近義詞:
搗糨糊:「搗糨糊」,也叫做「搗漿糊"(江浙一帶又稱「淘漿糊」)在上海普通人的口語中流行起來也就是90年代。
基本語義就是做人做事瞎糊弄、不正規、不正經、不正派、不實在、愚弄人和事、虛頭巴腦,像搗弄製作的漿糊一樣稠,卻不能像麵粉粥、米粉粥那樣能讓人吃喝,只是用來糊貼紙張在牆上那樣資的空樣子貨(貼之前,要在漿糊桶裡面搗一搗,防止凝結、固結)。
E. 誰可以教我幾句地道的上海話
無=我
儂=你
伊=他
啊拉=我們
一拉=他們
那=你們
接滾=厲害
額=的 (好額=好的 對額=對的)
米空=臉
起=去
起西=去死
今朝=今天
明朝=明天
剛度=傻瓜 白痴
叫關=很多
伐=不
娘娘=姑姑
冊那=操
撒=啥=什麼
測無=大便
測斯=小便
測來無=拉稀
測泡斯=小個便
老綠=牛(強)
來塞=行(可以)
寧=人
仇缺西=傻瓜
好白相=好玩
色跟=爽
伐來塞=不能夠,不行
看野眼=注意力不集中,到處亂看, to look around without focus
鮮格格=自以為是
當相當=打架
別苗頭=比高低
十骨頭=賊,小偷
弄鬆=戲弄;Tease
愁頭=傻瓜,低能,fool, mp
睬東里睬=石頭剪子布
熱葷=葷頭,搞不清是非
雅花花=比喻說話誇張
搗漿糊=搗亂,to mess with
毛估估=粗略的算一下
劃領子=暗示
老邦瓜=不再年輕的男人
多悠悠=悠閑的,安穩而輕松
打樁模子=站在街邊做黑市交易的人
抓=干嗎
死不臨盆(西伐玲崩)=死不認錯。比喻頑固
毛毛雨=小意思
開羊=就是很小的鰕!放湯吃的!!一般和紫菜一起放湯燒的!
藍烏三西湯=亂七八糟地,馬馬虎虎地
哈切搭巴=瞎說/亂講
翹比模子=拖兒
刮三=奇怪(不是很貼切)
8子=港督=傻瓜
亞島=晚上
早浪響=早上
樁=件
轉去=回去
一眼眼=一點兒
花腳頭=費力
拿勒浪=拿著
便當來西=容易得很
勿敢=不敢
啥閑話=什麼話
軋勿出=擠不出
投五投六=心急慌張
回轉=返回
極吼吼=急匆匆
奔=跑
汗嗒嗒滴=汗直流
長遠勿見=好久不見
開房間=訂房間
勿靈=不好
老=原來
免脫=免掉
一般來西=很一般
下格號頭=下個月
一記頭=一下子
掰能=這樣吧
滿=客滿
措科=惡毒
癟堂=(8曉得怎麽解釋)
7尼光=打耳光
特頭落派=丟三落四
搜頭郭起=傻頭傻腦
阿裏的=哪裏
拉惜憋塞=撿垃圾的
烏裏頭=大便(名詞,已由體內排出的物質)
活森=猴子(也可形容多動調皮的小孩)
F. 上海話搗糨糊是什麼意思且搗糨糊怎麼寫 是「搗糨糊」還試「掏漿糊呢」
它的詞義,並沒有準確的規定,如果是書面使用,要根據上、下文領會。在口語中使用「搗糨糊」一詞,除了要根據前、後語領會,還跟語言情景有著密切關系,比如:生意場談價錢說對方「搗糨糊」,就是指對方胡亂開價或砍價;看貨說供貨方「搗糨糊」,就是指責供貨方供貨不實在或相應服務不配套;朋友間聊天說某朋友「搗糨糊」,意指他很會吹牛、口才很好或比較風趣;在娛樂場所說「搗糨糊」,有時指服務虛假,有時指提供或要求色情服務;評價某一篇論文「搗糨糊」,指作者胡亂作文企圖矇混過關,或指作者抄襲之類;說某人很會「搗糨糊」,有時是贊揚某人很會做事,很有辦法;等等,不一而足。簡言之,「搗糨糊」有胡搞、亂來、開玩笑等類似的含義。
G. 上海人講的「搗漿糊」是什麼意思
阿拉就是上海人啊!!呵呵,儂曉得伐,搗漿糊就是「瞎搞八搞」的意思,也可以說「瞎七搭八」。就是不按正規辦事!!有時也可以用於亂搞女人的意思。這下儂曉得拉??
H. 上海話「搗漿糊」的搗是「搗」還是「淘」
從發音上看無疑是「淘漿糊」。
「搗」上海話讀同「島、倒」(吳語拼音tau,聲母是不送氣清音,就像英語store的t);
「淘」上海話讀同「桃、道」(吳語拼音dau,聲母是不送氣濁音,就像英語daughter的d)。
「搗漿糊」可能是部分外路人模仿上海話不到位,又被部分上海人吸收進上海普通話(不是上海話)的產物。
從詞義上看,對付「漿糊」這種東西,顯然該用表示「攪合」的淘,而不用表示「沖擊」的搗。
I. 求解釋,什麼叫做「搗漿糊的」
源於上海方言的「搗漿糊」,意思比較寬泛,要根據語境加以區別。
但大意是:沒有原則,沒有責任心地搪塞、應付、和稀泥、糊弄。
J. 請問上海方言搗漿糊翻成普通話怎麼說,什麼意思搗漿糊來歷
搗漿糊顧名思義就是攪混水,把事物搞亂,好混水裡摸魚;混嗆水,又叫阿混,濫竽充數,指某些人不好好乾事,沒有志問,大事做不來、小事又不肯做,做一天和尚撞一天鍾,混一天算一天。