當前位置:首頁 » 廈門資訊 » 牛逼的廈門話怎麼說
擴展閱讀
杭州購物哪個網站好 2025-07-05 03:39:03
廈門哪裡該填海 2025-07-05 03:29:44
深圳哪裡可以買ysl口紅 2025-07-05 03:26:20

牛逼的廈門話怎麼說

發布時間: 2022-09-02 18:33:18

① 有關廈門話的,不會的別來!

你可以去看海峽衛視,那裡有教

閩南話 (Hokkien/Min Nan/Ban-lam-gú/Hō-ló-ōe),又稱福佬話或鶴佬話,屬於漢語族閩語,也是最有影響力的閩語。分布在福建南部、台灣、廣東東部的潮汕地區、雷州半島、海南島、閩西龍岩市區與漳平一帶、閩東寧德市的福鼎一帶、浙江南部蒼南、平陽、洞頭部分地區以及東南亞一些國家和地區。基本上,按地域,大致可以劃分為以下幾種次方言:
漳州話\ 泉州話\ 廈門話(Amoy) \東南亞福建話(Hokkien)\ 浙南閩語\ 潮汕話 \海南話

閩台片
亦即本土閩南語。漳州和泉州是語言學范疇內所指的各種閩南方言的發源地,所有的閩南方言,其源頭都是漳州話和泉州話。漳、泉方言內部有些許差異,主要是音韻系統方面微有區別,但相互之間有嚴格地對應關系;語法及用詞則基本一致。明清以來出現的廈門話和台灣話(兩者高度接近),都是直接由漳、泉各縣(市)方言混合而成,均體現了亦漳亦泉、不漳不泉的特點。基於此,廈門話和台灣話亦被國內外人士視為典型的閩南話。閩台片的的閩南話內部較為統一。東南亞的福建話也就是指閩台片的閩南語。

[編輯]
浙南片
明末清初時期,有大量的閩南人(主要是龍溪、海澄、漳浦、安溪、惠安、同安等地)遷徙到浙南的蒼南縣、平陽縣、玉環、洞頭一帶以及福建東北部的福鼎、霞浦一帶。浙南與閩東地理相連,口音亦相近,這個片區統稱為「浙南片」。閩南話傳入浙南、閩東地區後,由於自身的演變和受周圍方言(浙南是甌語,閩東是福州語系)的影響,與閩南本土的閩南話形成一定差別,蒼南人習慣把這種方言稱為「浙南閩語」。現代的浙南閩語與閩台片的閩南語相比較,主要是入聲韻、鼻化韻的退化消失以及用詞方面的差別。但總體而言,浙南閩語基本還是保留了本土閩南語的其它特點。相對來說,浙南閩語要比潮汕話更接近閩台片閩南語。

[編輯]
潮汕片
潮汕話與閩台片的閩南語有許多相似的地方,但相互之間差別仍舊十分明顯。其語法與閩台片相同,詞彙也有高度的對應,語音語調上則差異明顯,彼此不能溝通。在潮汕話和閩台片相交融的地區,兼具有二者的發音特色,如福建的詔安,新加坡等。潮汕話除了分布於廣東省潮汕地區以外,還廣泛分布於東南亞眾多潮人聚居地。

[編輯]
海南片
海南話據說是由閩南(一說莆田)人遷移過去之後與當地語言混合後形成的一種閩方言。 海南話以文昌話為代表,與其他片區的閩南話的差別最大,基本不能通話了。

閩南方言是全國八大方言之一。它分為五個次方言:

廈門話區:廈門、金門、同安。

泉州話區:泉州、石獅、晉江、惠安、南安、永春、德化、安溪等八個縣市。

漳州話區:漳州、龍海、漳浦、雲霄、東山、詔安、華安、長泰、平和、南靖等十個縣市。

龍岩話區:龍岩市、漳平縣。

大田話區:大田縣、尤溪縣的一部份。

閩南話的流播不只在閩南地區,早已超過省界和國界,在外省傳播閩南話最廣的是台灣,台灣島上,除了高山族地區外,差不多都通行著近於漳州腔和泉州腔的閩南話。據初步調查,台中、台北稍偏泉州腔,台南、高雄稍偏漳州腔。閩南人移居台灣據說開始於元代,大規模遷移是在17世紀中葉,大量閩南人隨鄭成功渡海從荷蘭侵略者手裡收回台灣。300多年來,閩南人和其他地區東渡的漢人,和高山族同胞一起,開發祖國的這個寶島,在共同的生活和斗爭中,閩南方言始終作為主要交際工具,保留在台灣人民的口中。特別是今天,大陸與台灣的經濟、文化等方面的交流更加密切,台灣的父老兄弟不斷到大陸尋根、探親、訪友,閩南話顯得更加重要。

除了台灣省以外,廣東省的潮汕、雷州半島、海南島等地區以及東南亞各國的許多僑胞也使用閩南方言,據初步統計,海內外操這種方言的人將近6000萬,這在漢語諸方言中是十分突出的。令人自豪的是:如今的閩南話已經作為地球60種主要語言的代表之一,被錄制在美國1977年發射的"旅行者"號太空船的鍍金唱片上,到廣漠無垠的星河中尋覓知音……

② 大家一起來說閩南話:對不起,怎麼說(音譯,拼音)

大家一起來說閩南話:對不起,怎麼說(音譯,拼音):
對不起→i1~2 m1|buu4 ki4;
(廣東海陸豐河洛話就用:對不起;日常口語可放心使用的);
或者可用:
對不住→i m|buu ji2|zu2
(使用機會與「對不起」幾乎相同的);
或者可用:
不好意思→m1 ho2~3 yi1~2 su2~3;
不好意思→m1 mo2~3 yi1~2 su2~3
(這種是:「不好」發生了語流聯音;似更常聽到的);
不好意思→mo2~3 yi1~3 su2~3
(這種是:「不好」發生了揉合音韻,成為一個音:mo)。
有時會用音詞:
gian1~2 xiao2~3,諧音字:見笑;
或者:gian xiao gian xiao,諧音字:見笑見笑(這種重復「見笑」的應比單用「見笑」的更自然些)
極少的機會會用上:
抱歉→pao1 kiarm4。
廣東河洛話情形。
(廣東海豐地區河洛話這邊幾乎沒用上「pai xie」這音詞的,陸豐那邊不很清楚有否用「pai xie」)。

③ 厲害的閩南話怎麼讀可以說成閩南話的厲害怎麼讀嗎

以下供參考
厲害
閩南語諧音讀法
里嗨

④ 閩南語 牛逼 怎麼說

kian3聲,厲害之意

⑤ 福建話怎麼說

福建話事實上指福州話,閩南人以前偷渡到新加坡、馬來西亞、菲律賓這些超小彈丸的國家,北美洲比星馬大幾百萬倍,大象和螞蟻比,北美洲叫福州話為福建話。

福州話,又稱福州語,是閩江下游的舊福州府「十邑」的共通語,是閩東地區的代表方言,也是福州民系所使用的母語,屬於漢語族的閩語分支。此外,福州疍民也以福州話為母語。福州話在漢語各大語系中佔有重要的地位。福州人把這門語言稱作平話(Bàng-uâ),意思是「日常生活中所使用的語言」。

福州話通行於福建東部的福州府十邑(范圍包括今福州6區7縣市以及現今屬於寧德市的屏南、古田兩縣)、寧德市和南平市部分地區、三明尤溪縣、台灣當局所轄連江縣馬祖列島。在東南亞的印尼、泰國、汶萊、馬來西亞的東馬(沙撈越州詩巫省有新福州之稱)及西馬的實兆遠(有小福州之稱)福州話也相當通行。

新加坡也有大量來自福州十邑的移民講福州方言。美國和加拿大等北美地區的福建人社區,所指的福建話通常指福州話。此外,在阿根廷、日本、歐洲和澳洲的許多華人社區也是以使用福州話為主。

通行區域

福州話主要通行於中國福建省的閩江流域中下游(包括其支流大樟溪和古田溪流域)至入海口一帶,涵蓋11個縣市,古屬福州府,分別是福州市區、閩侯、長樂、連江、永泰、閩清、羅源、福清、平潭、屏南和古田(海外福州華僑組織稱之為福州十邑),覆蓋面占福建省面積五分之一。

台灣所轄的「連江縣」(馬祖)也使用福州話。



⑥ 廈門話一到十怎麼說

准備看下相關視頻有否教講一到十廈門話;不過我應能聽出。此間目前只會講廣東河洛語的一到十。

⑦ 閩南話厲害怎麼說

厲害這2子閩南語裡面並不是厲害這2字的音調 而已發音的調不一樣而已,普通話讀作厲害(都是第四聲) 閩南話裡面讀厲(第一聲調)害(第四聲調 但是沒有很重的調)
閩南話表達厲害有很多的,例如 甲熬 也是代表厲害 很強的意思
閩南話都是不翹舌 沒啥鼻音的 調都很平 輕 的樣子

⑧ 吹牛 用閩南話怎麼說

喂厚蘭→話胡來→吹牛。
操a→吹彈→吹牛
Bun gei歸→嗙格規→嗙規格→吹牛

⑨ 廈門全境的閩南話……

你說的沒錯,從外地來廈門生活一段時間後,對廈門方言的口音感覺和你說的一樣,確實如此,集美、同安、翔安這三地的閩南話是一個口音,海滄的閩南話和島內的很接近。
可是,如果是廈門本地人,一般是能夠分辨出這幾個地方的口音,其實真正的閩南話應該是集美、同安、翔安這三地的口音,因為廈門以前屬於同安管轄,解放後才改變的,廈門島內正宗的廈門人很少,多數是福建省內的移民,如惠安、南安、晉江、安溪、莆田、仙游、福州等等。
現在的廈門人口成分更加復雜了,江西、四川、貴州、湖南、湖北,東北來的也很多了,來自五湖四海的精英聚集廈門,很多人已經融入廈門,學了廈門話,以後的口音就很難分辨了。

⑩ 厲害閩南話怎麼說

我是福建人,閩南話翻譯出來應該還算可以的。
其實厲害由閩南話說出來呢就要把 厲害的厲應改為第一聲 而害呢就是照普通話的讀音就可以了。
「金A」意思是 真會,也應該差不多是厲害的意思了
蟋蟀不記得怎麼講了,反正不是厲害的意思就是了,其實就算是閩南人也不一定能什麼都會講也不可能句句普通話都能翻譯成閩南話的。