❶ 七大方言區的方言各有什麼特點
北方方言、吳方言、贛方言、湘方言、閩方言、粵方言、客家方言。
1、北方方言:輔音韻尾比較少。
2、吳語:全濁音(吳語標志,低沉雄渾)。
3、贛語方言:大多擁有大量的文白異讀、頻繁的連音變調,並且皆無唇齒咬合發聲的唇齒音。
4、湘語言:古濁音系統在相當一部分地區保留得比較完整;古全濁聲母舒聲字今逢塞音、塞擦音時,無論清濁,一般都念不送氣音;
5、閩方言:各閩語分支大多擁有大量的文白異讀、頻繁的連音變調,並且皆無唇齒咬合發聲的唇齒音。
6、粵方言:保留有許多古老發音,粵語保留有較多古詞、古義,措辭古雅,且粵語的許多詞語,包括語氣助詞,都可以直接在古漢語典籍中找到來源。
7、客家方言:各地客語地方特色很強,環繞梅縣的有平遠、大埔、蕉嶺、興寧、五華、豐順等縣,幾乎每個縣的客語都有其各自特色。
絕大多數的客語都具有入聲,共有6~7個聲調。在長汀城關話里,入聲消失了;水源音等方言則保留了早期客語去聲分陰陽的聲調特點,而共有七個聲調。台灣的海陸客家人遷自海豐與陸豐。海陸腔有漢語難找的後齒齦音齦音([ʃ],[ʒ],[tʃ])。而台灣的另外一種主流客語四縣腔,則是來自嘉應州的蕉嶺、平遠、興寧和梅縣四個縣的腔口。
(1)泉州話和廈門話有什麼不同擴展閱讀:
方言的形成:
漢族社會在發展過程中出現過程度不同的分化和統一,因而使漢語逐漸產生了方言。方言形成的因素很多,有屬於社會歷史地理方面的因素,如長期的小農經濟、社會的分裂割據、人口的遷徙、山川的阻隔等;也有屬於語言本身的因素,如語言發展的不平衡,不同語言之間的相互抵觸、相互影響等。
現代漢語有各種不同的方言,他們分布的區域很廣。現代漢語各方言之間的差異表現在語音、詞彙、語法各個方面,語音方面尤為突出。漢語按地位分為兩大類:官話和其他六大南方漢語,官話由於和通用語之間在語音、詞彙、語法十分接近,因此它們不是獨立的語言,即現代漢語,英文稱作Mandarin-Chinese。
其他南方漢語沒有官方語言地位,除客家語、閩南話、粵語、北部吳語之外,其他都沒有規范化,處於衰落,消失的境地。除了閩語、粵語是保留了很多上古漢語特徵外,其他都和廣韻能對應起來,屬於中古漢語後裔。客家語、贛語很大程度上是中古漢語的北朝漢語後裔,而吳語、湘語可能是南朝漢語的後裔。
❷ 泉州話和廈門話有什麼區別
我是廈門人,我就知道廈門話和台灣的台語最接近。而泉州話,講快點,我不怎麼聽的懂。而我覺得閩南語歌曲和廈門話最接近。
❸ 泉州安溪的閩南語和廈門話的區別有哪些
安溪"短"ter ,"箸"tir ,"無"bo ,"糜"ber
廈門"短"te ,"箸"ti ,"無"ber ,"糜"be
❹ 廈門,泉州,漳州地區講什麼話,和福州,莆田一樣嗎
不一樣,莆田有自己的方言,廈,泉,漳講閩南話。音雖不同,但溝通毫無障礙!
❺ 閩南語里廈門話,漳州話,泉州話有哪些有意思的
漳州話,主要有「府城」、「龍海」、「東山」及「漳平」等腔調。通行於福建漳州地區和台灣南部及宜蘭等平原地區,廣東海陸豐、惠州一帶的閩南語接近於漳州話。
泉州話,主要分為「府城腔」和「海口腔」,通行於福建泉州地區和台灣北部及鹿港等沿海地區,浙江南部一帶的閩南語接近於泉州話。
廈門話和台灣話則是它們兩者的結合!
漳州話和泉州話之間溝通交流大部分能理解!
❻ 廈門,泉州,漳州地區講什麼話,和福州,莆田一樣嗎
廈門,泉州,漳州講閩南話,但音又不一樣,其中廈門和漳州音會近一點。
和福州莆田不一樣的
❼ 廈門話和正宗的閩南語有區別嗎區別大嗎
理論上,所謂的廈門話就是閩南話。但是廈門作為一個經濟特區,在特區成立之時也就是在廈門島內經濟蓬勃發展的時候,島內人就對不屬於島內的的廈門區域存在區域鄙視,對島外的閩南話腔調稱之為「同安扣」,而廈門地區的閩南話正宗的片區其實是島外的海滄、集美、同安、翔安。還有廈門島內的閩南話很久之前就被「龍海腔」給帶歪了,發源地就是廈門第八菜市場,那裡幾乎所有經商的攤主都是龍海人所以那個腔調被大多數廈門人效仿了,再一個,廈門島內由於比較權貴,各種部門都在這,「廈門人」(特指島內思明區的居民)為了發揚閩南語的傳承,不知道怎麼弄出來的非常拗口的類教材聲音材料或者學習資料,這類被有關部門所認可的腔調被應用於廈門的電視台以及廣播節目里邊,作為本地人實際上我們是聽不太懂的,我們更習慣聽菜市場的生活對話,更習慣看台灣的電視劇和綜藝節目,那樣的閩南話才是純血統的,即使由於廈漳泉這樣的地區差異有些腔調的不同和用詞不同,那也正是閩南語的底層文化基因。廈門島內的閩南話已經幾乎滅絕,除了菜市場,聽說教育部非常重視閩南語的傳承,我覺得閩南語最好的學習的渠道是生活以及廈門菜市場,而不是課堂。被中國人搬上課堂的東西基本已經是屍體了。
❽ 泉州,跟廈門是用什麼語言
泉州跟廈門都是用閩南語。但是同樣的閩南語,在口音上有點不一樣。
泉州人跟廈門人在交流上還是有點差異的。
我在廈門的時候,感覺泉州的閩南話,比較重點。
但是有一個是一樣的,罵人的話都一樣。
❾ 泉州的各個地方的方言有什麼不同
總的來說呢,在泉州各個縣級市說的方言是有一點點差別,就是發音的,德化,永春,安溪這三個縣的閩南話基本上是一致的,而市區,南安市,晉江市,石獅市,惠安縣幾個縣級市又和上面三縣有一點點的區別,總的說呢,在泉州各個地方,說的閩南話,其他地方的人大部分都是可以聽懂的,只有非常少的一部分要多說幾遍,別人才能懂。算是大同小異吧。
❿ 廈門話,漳州話,泉州話
廈門和泉州差不多,廈門話會更接近台語,至於漳州話我沒聽過,不過聽漳州人的口音和廈門、泉州都不一樣