⑴ 為什麼「廈門」的英文是Amoy
是根據當地方言音譯的。
Amoy這是閩南語的音譯,而且Amoy這個名字已經使用了幾百年了。早在十五世紀末的時候,遠洋航行的葡萄牙人來到了廈門,並且用閩南語的葡萄牙語來稱當地為Amoy。
廈門市由廈門本島、鼓浪嶼及其眾多小島嶼和同安、集美、海滄、翔安等組成,陸地面積1699.39平方公里,海域面積約390多平方公里。
(1)走進廈門味道用英語怎麼說擴展閱讀
廈門位於福建省東南端,東與大小金門島、南與龍海市隔海相望,陸地與南安市、安溪縣、長泰縣、龍海市接壤。
廈門由本島廈門本島、離島鼓浪嶼、西岸海滄半島、北岸集美半島、東岸翔安半島、大小嶝島、內陸同安、九龍江等組成,陸地面積1699.39平方公里,海域面積390多平方公里。廈門通行閩南方言,是閩南地區的主要城市,與漳州、泉州並稱廈漳泉閩南金三角經濟區。
廈門地形以濱海平原、台地和丘陵為主。廈門地勢由西北向東南傾斜,地勢地貌構成類型多樣,有中山、低山、高丘、低丘、台地、平原、灘塗等。西北部多中低山,其中位於同安與安溪交界處的雲頂山海拔1175.2米,為全市最高的山峰。
從西北往東南,依次分布著高丘、低丘、階地、海積平原和灘塗,南面是廈門島和鼓浪嶼。雲頂山為廈門市最高峰,雲頂岩為廈門島最高峰,日光岩為鼓浪嶼最高峰。
⑵ 急求。用英語介紹廈門。
廈門位於中國東南沿海,台灣海峽西岸,與台灣隔海相望。全市總面積1,569.3平方公里,2006年末全市登記戶籍人口160萬人,常住人口約233萬人。下轄思明、湖裡、集美、海滄、同安、翔安六個行政區,
廈門是中國最適宜居住的城市之一。這里氣候宜人,風景秀麗,環境整潔,擁有「國際花園城市」、「國家衛生城市」、「國家園林城市」、「國家環保模範城市」、「中國優秀旅遊城市」、「全國十佳人居城市」和「全國人居環境獎」等殊榮。2004年,廈門榮獲人居環境方面的最高獎項--「聯合國人居獎」。
廈門是中國最早實行對外開放政策的四個經濟特區之一,是國家計劃單列市,享有省級經濟管理許可權並擁有地方立法權。
廈門是中國最具競爭力的城市之一。在中國社科院百名專家聯合完成的《2005年城市競爭力報告》中,廈門在中國200個城市綜合競爭力排行榜中列第九名,在政府管理、企業管理、制度、環境、基礎設施、開放程度等多個方面的競爭力均位於全國前列。在2006年世界銀行公布的《政府治理、投資環境與和諧社會——中國120個城市競爭力的提升》報告中獲「金牌城市」稱號。
Xiamen, facing Taiwan across the sea, is an important window and base for foreign contacts in China's southeast coastal area, which is nearest to Southeast Asia and Oceania. Haicang, a part of Xiamen, is situated on the tip of South-Fujian Triangular Area and separated with Xiamen Island only by a strip of water.
Haicang has a semi-tropical monsoon climate with meteorological data as follows: Annual average temperature: 21C, Monthly average temperature: maximum 28.5C, minimum 12.5C, Extremely low temperature: 2C, Extremely high temperature: 38.5C, Average annual time of sunshine: 2233.5 hours, Average annual rainfall: 1143.5mm.
Haicang's terrain is a combination of hill, terrace and plain with a stable geological structure. It has never registered any destructive earthquake in its history. Considering its advantageous port conditions and the vast space for development, Dr. Sun Yaksen put forward a grand concept of building Haicang into an "Oriental Big Port" in his "Strategy to Build the Country". In early twentieth century, "Asia" of Britain and "Mobil" of the United States, two consortiums, used Haicang as their oil-transshipping port and fuel base.
⑶ 廈門用英語怎麼說
廈門的標准說法是 Xiamen
舊的譯名是 Amoy,現在較少用,但可見於舊的歷史文獻中
⑷ 用英文介紹廈門市
去書店買一本"魅力廈門"或者直接去抄:)
裡面啥都有,是一個老外寫的,中英文都有.