當前位置:首頁 » 北京知識 » 北京市西城區怎麼翻譯
擴展閱讀
企業如何預約核酸廣州 2024-04-26 18:54:06
上海翼銳如何 2024-04-26 18:54:04

北京市西城區怎麼翻譯

發布時間: 2023-02-07 08:17:33

1. 北京市西城區西四磚塔胡同甲43號用英語怎麼說啊

NO.43,XisiZhuanta Hutong Jia,Xicheng District,Beijing City.
通常中英語中,地名像西城區還有西四磚塔胡同這些地句直接翻譯過來就行,用不著一個字一個字地給把意思翻譯出來!

2. 有人能幫忙翻譯下地址嗎,改成英文地址 北京市西城區西直門南小街135號西派國際3號樓

北京市西城區西直門南小街135號西派國際3號樓 英文翻譯如下:

No.3 International building, at No.135, South Street in Ximen, Xicheng District, Beijing City.

3. 北京市西城區裕民東路3號京版信息港4層 翻譯成英文

信封/抬頭格式
4 F/L, Jingban Xinxigang Office Building(寫字樓)
No. 3, East Yumin Road/Street(看當地習慣選用)
Xicheng District, Beijing Municipality
PRC

正文格式
4 F/L, Jingban Xinxigang Office Building(寫字樓), No. 3, East Yumin Road/Street(看當地習慣選用), Xicheng District, Beijing Municipality, PRC

1.英語地址,從小到大,倒敘
2.漢語固定名詞,如北京、西城、裕民、京版,拼音連寫
3.各單詞首字母,大寫
4.信息港,或意譯為Information Port、Cyber Port,供參

4. 還是關於北京地址的翻譯

1,Dongcheng District用拼音
2,最常用拼音:Wai street, Nei street, 如果真的喜歡全英反應,那麼外大街是「Outer street」,內大街是「Inner street".東大街是East street
3,片語之間加上空格,片語之內只是首字母大寫。
比如
北京天堂網路(隨便列舉的,可能沒有這地方)是:Beijing Titang Internet.
灌腸胡同大道:Guanchanghutong Main Road

5. 北京的10個地點的英文翻譯是什麼

  1. 北京昌平支行營業室 Beijing Changping Subbranch

2.北京長安支行營業室 Beijing Chang'an Subbranch

3.北京朝陽支行營業室 Beijing Chaoyang Subbranch

4.北京翠微路支行營業室 Beijing Cuiwei Road Subbranch

5.北京大興支行營業室 Beijing Daxing Subbranch

6. 北京市西城區用英文應該怎麼說

Their eyes and ears take in all sights and soun

7. 英語翻譯 中國北京市西城區復興門內大街55號 翻譯成英文 越正規越好,因為是要拿給銀行用.

這是工行總行的地址,英文地址當然是工行官網提供的最正規。參考工行官網列出的英文地址,給你的譯文如下: No. 55 FuXingMenNei Street, Xicheng District, Beijing, P.R. China, 100140.

8. 北京市,西城區,黃寺大街26號院,德勝置業1號樓707室 翻譯成英文,謝謝了

Beijing, Xicheng District, on the 26th hospital, Ruby home buyers Building 1, Room 707

9. 北京市西城區西直門南大街11號 英語怎麼翻譯

No.11 southern street, Ximen in the western area,Beijing.

10. 北京市西城區宣武門外西大街80號英語怎麼翻譯啊

Xicheng District, Beijing Xuanwumen, No. 80 West Street 也可以是Xuanwumen wai, West Street No.80
Xicheng District, Beijing 都是對的