Ⅰ 為什麼上海人稱男寶寶為didi
上海人稱男寶寶為didi:
didi就是弟弟。
上海人,其實也有並不是標準的上海人稱男孩子為didi,也有叫男小歪的
Ⅱ 囡囡上海話是什麼意思 囡囡上海話指什麼
1、上海話「囡囡」是「寶貝」的意思答雹鄭。
2、在上海話中,囡囡是對小孩的親熱稱呼,是上海地區、清頌粵語區等方言區對女孩的昵稱,亦有寶貝的意思。並且囡囡在古代就是用來稱呼小女孩的。
3、囡囡尤其指年齡在6-9歲的小姑娘。例如:小囡、囡兒、囡仵。有的地方也可以用於男孩稱呼,比如蘇州、無錫、嘉興等。但是在蘇州、廣東對男孩子稱呼的字和「囡」字有肆纖區別,一般寫做「囝囝」。
Ⅲ 上海話男男頭什麼意思
男孩(noenoedeu)。
上海話,又稱上海閑話(吳語協會式拼音:zaon he ghe gho)、上海吳語、吳語上海話、滬語, 是一種吳語方言,屬於漢藏漏銷脊語系-漢語族-吳語-太湖片-蘇滬嘉小片。
音譯詞:
由返滲於上海的開埠,不少外國人來到上海,形成了華洋雜處的社會環境。外語的一些單詞直接進入了上海方言,並影響到了全國。
比如,上海話里的「拿摩溫」(指的是工頭) 其實是英文中的number one。「先生」早期的譯音是「密斯脫」,符合上海話的發音,而不是「密斯特」。又如水泥叫「水門汀」,用國語是怎麼也讀不出水泥的英語發音的,一用上海話,就非常接近英語的cement了。
席夢思是上海人把斗山名牌床墊的牌子Simmons作為這類西式床墊的統稱,到今天,上海乃至全國,知道席夢思是床墊的多,而知道mattress是床墊的少。
還有「沙發」一詞,也只有用上海話來說才最接近英語發音。「模子」這個詞,它是由英語「mould」衍生而來的,從「模型」、「模具」發展到某一類任務的典型,後來索性指某人「有型」,夠朋友,講義氣。
Ⅳ 上海人怎麼叫男寶寶
一般都是叫「囡囡」還有「寶寶」
Ⅳ 上海話中小男孩怎麼說
囡(重短二聲)肖(清晰長一聲)桅(嘆息聲)
Ⅵ 上海話 男人女人分別怎麼讀
標准讀稿銷旅法請參考下面拼音:
男人:noe ning
女人:nv nin 即 nyu ning
諧音可斗州寫成:
男人:囡鍵凳寧
女人:女寧
Ⅶ 男小彎 上海話 字怎麼寫
男小彎用上海話自就是男小歪。上海人稱小男孩為寶寶,小女孩為囡囡。寶寶就是寶貝、以後要勇敢有擔當的寶貝男孩。稱小女孩為囡囡上海話發音是nuan nuan,是非常可愛討人喜歡、長得像洋娃娃似的,需要大人呵護的柔柔弱弱的女孩。
上海小孩天上就是這樣子的:男孩超級喜歡槍一類的玩具,打打殺殺,沖鋒陷陣,保護家人。女孩喜歡洋娃娃,還喜歡給洋娃娃換各種衣服,換發型。天生有母愛哦!也有一種不分性別的稱呼寶貝,寶貝。
上海歷史文化
上海話屬於吳語太湖片,通常稱為上海閑話,是現代吳語方言地區的最有影響力的方言之一。這不僅是因上海的城市地位,更是由上海閑話的歷史形成和特點決定的。
上海位於江東吳地,本地語言為有數千年歷史的古老吳語。吳語一詞自古有之,常見於古詩文中,即指江東一帶方言,上海話是吳語的一種,承載古代江東文化氣息。
Ⅷ 上海話女孩叫囡囡,男孩叫什麼
囝囝,方言文字。指小孩兒、女兒。囝有兩個讀音,一個讀jiǎn,一個讀nān。讀jiǎn的時候:做方言:兒子,兒女;讀nān的時候:同囡,也是方言文字。
囡囡,是上海地區、粵語區等方言區對女孩的昵稱,尤其指年齡在6-9歲的小姑娘。類似於「寶貝」的意思,如:小囡、囡兒、囡仵。有的地方也可以用於男孩稱呼,比如蘇州、無錫、嘉興。但是蘇州、廣東對男孩子稱呼的字和這個字有區別寫做「囝囝」。
(8)上海話男孩怎麼說擴展閱讀
常見稱呼
曾祖父:太公(ta gong)
曾祖母:太婆 ( ta ta )
公公:當面叫「爸爸」 (阿拉ya)
婆婆:當面叫「姆媽」
岳父:當面叫"爸爸"
岳母:當面叫「姆媽」
爸爸的哥哥叫叫伯伯/大伯伯,其妻稱「大媽媽」( ma ma )
爸爸的姐姐叫姑母/姑媽/大姑母,其丈夫稱「姑父/姑爹」(gu dia)
爸爸的弟弟叫「叔叔/爺叔」(ya 叔),其妻子稱「嬸嬸/嬸娘」
爸爸的妹妹叫娘娘( niang niang ),其丈夫稱「姑夫」
Ⅸ 上海話 努小外
女寧=女人
男人的上海話發音和女判搜棗人的發音有些許不同,很難靠文字表達出來……不過你要說努寧也可以吧……
努小外漏洞,就是小男孩,小夥子的掘拆意思啦~
Ⅹ 一般的上海話都是怎麼說的
實哦──我
伊──他
實伲──我們
那──你們
小長──小輩、後代
官官──尊稱他家的男孩
蘆花頭娘舅──母親同宗或親戚中的同輩男性
過房兒子──干兒子
採花姐──好哭的女孩子
大老倌──同輩人年稍長男性
娘娘──姨母,姑母,泛稱較母親年輕的女子
阿媽娘──親娘
依──你
我伲──我們
伊拉──他們
大細──後嗣
新客人──新郎
男囝頭──男孩子
潮頭囝──少年男孩
抱頭兒子──長子
飯郎頭──指尚未有收入的孩子
大大──祖父
寄爹──繼父、姨夫
杜杜──父親的姐姐
麻將──麻雀
搖鈴鳥──貓頭鷹
魚秧──魚苗
騷老蜞──腳有毛的大螃蜞
豬郎──種公豬
蜢蠅──牛虻
暫嘰──蟋蟀
花愚頭──花蕾
落蘇──茄子
潮頭豬──正在發育中的幼豬
啞子核樹──苦楝樹
腰菱──菱角
摸龍宮──魚鷹
丫雀──喜鵲
吐鐵──黃泥螺
對日鈴──向日葵、葵花籽
白眼樹──銀杏樹
身體、疾病
引用
骷郎頭──頭
後頭枕──後腦勺
眼仙人──瞳仁
鼻頭洞──鼻孔
節頭骨──手指
腳盔子──小腿
腳板頭──腳跟
麥細眼──近視眼
酒涎潭──酒窩
夾罩落──腋下
腳節頭──腳趾
大腳盔子──大腿
腳發郎當──跨下
豬狗臭──狐臭
捉嗝端──打噎
上勿上──吃不消、身體不適
打惡──惡心打嗝
柴勿住──吃不消
氣夯八倒──上氣不接下氣
癢夾頭──疥瘡
勃楞頭──瘡皰
哈麻痧──霍亂
岳子──瘧疾
嘸趣──小病
傴蘇背──駝背
叮──癢
航勿落──受不了、身體不適
偏腳胡羊──走路無力
烏隆塊──腫塊
肚胞病──血吸蟲病
死血塊──凍瘡
疙嘴──口吃、結巴
吊嘴──說話稚氣不清
血拔──血塊
媽媽──奶水
謎謎子──謎語
仰岡游水──仰泳
白相干──玩具
橫公道──打賭
蠻白相──玩
捉野貓──捉迷藏
木人頭戲──木偶戲
鑽摸龍宮──潛泳
葯水-墨水
行針-針灸
衣、食、住、行
引用
時露──穿著合時
作裙──圍裙
行灶帽──只露面部的帽子
污納──尿布
麵包──饅頭
饅頭──包子
門槍、豬賺頭──豬舌頭
澆頭──面、飯上的加料
咸酸飯──菜飯
御饞──小孩用圍嘴
御身兜──飯單
牛頭褲──襯短褲
一口鍾──幼兒用兜篷
老布──土布
散面──麵粉
鼻沖──豬鼻
和頭──菜餚中的副料
雲泥──木耳
公碗──中等大小的碗
湯盅──小碗
戶盪──地方
閣柵──小閣樓
門頭──家庭開支
牛頭車──獨輪車
(東、南、西、北)喊邊──(東、南、西、北)面
灶沿頭──灶頭上燒火處
當門頭──當家
劃地──平整水田
蒔秧──插稻秧
捉花──摘棉花
落秧──撒稻種
泥拔頭──土塊
町岸──阡陌
斫柴浜──割蘆葦、坎柯
敢子──鋸子
扳魚──用網捕魚
坌地──翻地
斫稻──割稻
摜稻──稻子脫粒
做卯時──早飯前下田
園頭──畦
橫刀──鐮刀
兜地頭──下田察看
河圖──罱泥時岸邊挖的潭
麻捻──捆稻麥等用的草繩
浜頭──池塘