1. 誰知道天津上崗子麵茶現在搬到哪了 (請說明具體地址 如xx區xx路xx道店鋪名)
你是說上崗麵茶嗎?現在應該在河北區中山路美食街里
2. 天津市哪裡麵茶好喝
上崗子麵茶鋪位於天津市河北區原水梯子大街上崗子胡同中段,是一間長方形、20餘平方米的門臉房。房屋經過改造,有6米多高。上崗子麵茶是津門著名早餐小吃。它色澤淡黃、鹹淡適口、味美清香、營養滋補。 也可以去天津食品街看看,哪裡有麵茶,還有很多小吃。在天津和平區南門外大街,坐公交可以做58路,606路,609路,628路,632路,635路,641路,645路,681路等這些車都路過這里。到這里嘗嘗你想吃的麵茶。
3. 天津的早點對比北京的早點,哪個更好吃
這是一道挖坑題,答不答呢?選哪個估計都要引發一場口水戰!
北京和天津,雖然離得近,但是早餐可大不同。
先來說說麵茶,這是一種老北京特色傳統風味小吃,後來傳入了天津。
麵茶不是茶湯,而是黍子面或小米麵煮成的糊狀物,表面淋上芝麻醬,芝麻醬要提起來拉成絲狀轉著圈地澆在麵茶上。
天津正宗好吃的老豆腐店有很多,新開路的羅鍋老豆腐,玉泉路的真素誠,復興路的致美齋等店鋪每天都是食客如流,還有很多外地慕名而來的朋友們。
4. 「麵茶」這個詞什麼意思
麵茶是天津衛的一種傳統小吃,主要是早點的時候吃,北京有沒有我不太清楚。麵茶的原料是糜子面,據說糜子面的產地是西北地區。用水和糜子面和均勻了,煮熟了,盛在碗里,上面均勻地撒上一層炒熟的芝麻,炒芝麻的時候要放一些鹽才有味道,最後再淋上一層麻醬。吃的時候不能用勺或筷子,要用嘴轉圈喝,喝完之後碗是干凈的,當然了,這種技術現在只有老人會,年輕的包括我都是用勺吃。再配上兩個熱燒餅,太香了。可是現在有的店家用的不是糜子面,而是棒子麵,可以說是掛羊頭賣狗肉,味道差遠了。順便說一下,馬、趙二位的《三字經》里提到了給石慧茹彈三弦的王富貴,據說他的外號就叫麵茶,我理解可能是因為麵茶有點象糨子,大概是說王富貴這個人有點糊里糊塗吧。不知我說的對不對,請指正。
5. 天津麵茶的介紹
麵茶是一種漢族傳統小吃。麵食麵茶不是茶湯,是黍子面或小米麵煮成的糊狀物,表面淋上芝麻醬,芝麻醬要提起來拉成絲狀轉著圈地澆在麵茶上。味道另說,講究的是喝它的方法。稷米:《日華子本草》:多食發冷氣。 不可與川附子同食。玉米面(黃):玉米忌和田螺同食,否則會中毒;盡量避免與牡蠣同食,否則會阻礙鋅的吸收。
6. 在南方人的口中,北方人超愛的哪六種美食不香
北方的美食和南方迥然不同,可以說,各有各的特點,愛的人會偏愛,不愛的人也很果斷嫌棄。有6種北方人最喜歡的美食,但是南方人卻欣賞不來,你知道是哪六種嗎?今天蘿媽就和大家聊聊關於北方人超愛的6種美食,到南方人口中就不香了,只因品嘗不來,太不懂得品嘗了!
六、肉龍
肉龍,是老北京人最愛的美食,忙碌了一上午,中午來一份肉龍,滿滿的肉餡,香香的口感,打掉了肚子中許多的饞蟲。時至今日,許多人還會專門跑去買肉龍,回憶當年的感覺。
7. 北京小吃 英文
Beijing snacks used to be very famous in Beijing in the old days. The kind of snacks is varied, there were approximately more than 200 of them, but the most of the snacks are derived from Chinese Muslims. Bean Soup (豆汁) is one of the distinguished Beijing snacks. In making the bean soup, the only material is the remainings after making Tofu. Because of its low price, it was welcomed by the majority of Beijingers. Bean Soup tastes sour. If you are not familiar with Beijing, you will hate this at the first taste. Another famous Muslim style snack is Sweet Cake (糖火燒). It is made of flour and red sugar. It is sweet, but with no harm to your health. You will love it at the first bite. If you are not allergic to the viscus of animals, you can try to have some Luzhu (鹵煮). It is made of the tharm and stomarch of the pigs. Though seems to be disgust, it in fact very delicious. Most of Beijing snacks can be found around Qianmen Gate, but now, with the construction of that area, the snacks are facing great threat. As more and more youngsters pay little attention to the traditional things, they are now only welcomed by senior citizens.
Beijing (Peking) Cuisine!!!!
Meat:
Peking Duck (北京烤鴨)
Hot and Sour Soup (酸辣湯)
Peking Barbecue (烤肉/北京烤肉)
Mutton Hot pot (涮羊肉)
Sweetened Vinegar Spareribs (糖醋排骨)
Stir Fried Tomatoes with Scrambled Eggs (西紅柿炒雞蛋 xīhóngshì chǎo jīdàn)
Sweet Stir Fried Mutton/Lamb (它似蜜) (Ta Si Mi)
Plain Boiled Pork (白肉) (Bai Rou)
Fried Small Meatballs (炸丸子) (Zha Xiao Wan Zi)
Fried Pig Liver wrapped in Chinese Small Iris (Iris pallasii) (炸卷肝) (Zha Juan Gan)
Shredded Skin Salad (拌皮絲) (Ban Si Pi)
Cold Pig ears in Sauce (拌雙脆) (Ban Shuang Cui)
Pickled Chinese Cabbage with Blood Filled Intestines (酸菜血腸) (suan cai xue chang)
Sauced Meat (醬肉) (Jiang Rou)
Pickled Sauced Meat (清醬肉) (Qing Jiang Rou)
Upper Parts of the Pork Hand/Leg (水晶肘子) (Shui Jing Zhou Zi)
Three Non-Stickiness (三不粘 ; San Bu Nian)
Wood shavings meat 木須肉 (Moo shu pork)
Quick-Fried Tripe (mainly intestines) (爆肚) (Bao Du)
Fried Triangle (炸三角) (Zha San Jiao)
Roast (Mutton/Beef/Pork (燒牛/羊/豬肉) (Shao Niu/Yang/Zhu Rou)
Peking Dumpling (餃子/北京餃子) (Jiaozi/Beijing Jiaozi)
Peking wonton (餛飩/北京餛飩) (Hun Tun/Beijing Huntun)
Braised fish (酥魚) (Su Yu)
Soft fried fish (軟炸魚) (Ruan Zha Yu)
Fish cooked with five spices (五香魚) (Wu Xiang Yu)
Fish cooked with vinegar and pepper (醋椒魚) (Cu Jiao Yu)
Shrimp chips with egg (金魚戲蓮) (Jin Yu Xi Lian)
Fish soaked with soup (干燒魚) (Gan Shao Yu)
Family style boiled fish (家常熬魚) (Jia Chang Ao Yu)
Sea cucumber with quail egg (烏龍吐珠) (Wu Long Tu Zhu)
Fish cooked with five kinds of sliced vegetable (五柳魚) (Wu Liu Yu)
Abalone with peas and fish paste (蛤蟆鮑魚) (Ha Ma Bao Yu)
Meat wrapped in thin mung bean flour pancake (煎餅餜子) (Jian Bing Guo Zi)
Egg and shrimp wrapped in corn flour pancake (糊餅) (Hu Bing)
Fried tofu with egg wrapping (鍋塌豆腐) (Guo Ta Do Fu)
Wheaten cake boiled in meat broth (鹵煮火燒) (Lu Zhu Huo Shao)
Fried wheaten pancake with meat and sea cucumber fillings (褡褳火燒) (Da Lian Huo Shao)
Fried butter cake (奶油炸糕) (Nai You Zha Gao)
Fried cake with fillings (燙面炸糕) (Tang Mian Zha Gao)
Fried dry soybean cream with diced meat filling (炸響鈴) (Zha Xiang Ling)
Dried Soy Milk Cream in Tight Roll with Beef Fillings (炸卷果) (Zhua Juan Guo)
Lotus ham (蓮棗肉方) (Lian Rou Zao Fang)
Pork in broth (蘇造肉) (Su Zao Rou)
Goat/sheep intestine filled with blood (羊霜腸) (Yang Shuang Chang)
Beef wrapped in pancake (門釘肉餅) (Men Ding Rou Bing)
Soft fried tenderloin (軟炸裡脊) (Ruan Zha Li Ji)
Meatballs soup (清湯丸子) (Qing Tang Wan Zi)
Fried sesame egg cake (開口笑) (Kai Kuo Xiao)
Pork fat with flour wrapping glazed in honey (蜜汁葫蘆) (Mi Zhi Hu Lu)
Glazed fried egg cake (金絲糕) (Jin Si Gao)
Steamed egg cake (碗糕) (Wan Gao)
Lotus shaped cake with chicken meat (蓮蓬雞糕) (Lian Peng Ji Gao)
Fried thin pancake with meat stuffing (炸卷果) (Zha Juan Guo)
Noodles (Can be either vegetarian or served with meat)
Noodles with Thick Gravy (打鹵面) (Da Lu Mian)
Zhajiang mian (炸醬面)
Naked oats noodle (莜麵搓魚) (You Mian Cuo Yu)
Vegetarian
Mustardy Chinese cabbage (芥末墩) (Jie Mo Dun)
Beijing preserved fruit (果脯) (Guo Pu)
Beijing candied fruit (蜜餞) (Mi Jian)
Hawthorn cake (京糕) (Jin Gao)
Stir fried hawthorn (炒紅果) (Chao Hong Guo)
Iced fruits (冰果) (Bing Guo)
Watermellon jelly (西瓜酪) (Xi Gua Lao)
Almond drink (杏仁茶) (Xin Ren Cha)
Beijng cheese (乳酪) (Nai Lao)
Fuling pancake sandwich (茯苓夾餅) (Fuling jiabing)
Thin Millet Flour Pancake (煎餅) (Jian Bing)
Thin pancake (薄餅) (Bao Bing)
Pancake (烙餅) Lao Bing
Deep Fried Dough Cake (油餅) (You Bing)
Baked Sesame Seed Cake (燒餅) (shaobing)
Purplevine Cake (藤蘿餅) (Teng Luo Bing)
Shortening cake (牛舌餅) (Niu She Bing)
Glutinous rice cake (切糕) (Qie Gao)
Thousand-layer cake (千層糕) (Qian Ceng Gao)
Lamma cake (喇嘛糕) (La Ma Gao)
Proso millet cake (黃糕) (Huang Gao)
Glutinous rice cake roll (卷糕) (Juan Gao)
Glazed steamed glutinous rice cake (水晶糕) (Shui Jing Gao)
Rice and white kidney bean cake with jujube (盆糕) (Pen Gao)
Honeycomb cake (蜂糕) (Feng Gao)
Buckwheat cake (扒糕) (Ba Gao)
Rice and jujube cake (甑糕) (Zeng Gao)
Mung bean cake (綠豆糕) (Lu Dou Gao)
Soybean flour cake (豆面糕) (Dou Mian Gao)
Bean paste cake (涼糕) (Liang Gao)
Fried Cake (炸糕) (Zha Gao)
Rice cake with bean paste (花糕) (Hua Gao)
Chestnut cake with bean paste (栗子糕) (Li Zi Gao)
Chestnut broth (栗子羹) (Li Zi Geng)
Glazed/Candied Chinese Yam (拔絲山葯) (Ba Si Shan Yao)
Glazed thin pancake with Chinese yam and jujube stuffing (糖卷果) (Tang Juan Guo)
Thin pancake of pork fat (油皮) (You Pi)
Sweet hard flour cake (硬面餑餑) (Yi Mian Bo Bo)
Sweet flour cake (墩餑餑) (Dun Bo Bo)
Fried sugar cake (糖耳朵) (Tang Er Duo)
Fried cake glazed in malt sugar (蜜三刀) (Mi San Dao)
Cake with bean paste filling (豆陷燒餅) (Dou Xian Shao Bing)
Freshwater snail shaped cake (螺螄轉) (Luo Si Zhuan)
Chinese "fajitas" (春餅卷菜 — not to be confused with spring rolls [春卷])
Chatang / Miancha / Youcha (茶湯/麵茶/油茶)
Fermented Mung Bean Juice (豆汁) (Dou Zhi)
Baked Wheaten Cake (火燒) (Huo Shao)
Sweetened baked wheaten cake (糖火燒) (Tang Huo Shao)
Bean Jelly (涼粉) (Liang Fen)
Sweet Potato Starch Jelly (粉皮) (Fen Pi)
Crisp Fritter (麻頁) (Ma Ye)
Crisp Fritter with Sesame (薄脆) (Bao Cui)
Crisp Thin Fritter Twist (排叉) (Pai Cha)
Crisp Noodle (饊子) (San Zi)
Stir Fried Starch Knots (炒疙瘩) (Chao Ge Da)
Fried Ring (焦圈) (Jiao Quan)
Fried Dough Twist (麻花) (Ma Hua)
Pea Flour Cake (豌豆黃) (Wan Dou Huang)
Fermented Mung Bean Juice Dried (麻豆腐) (Ma Dou Fu)
Jellied Bean Curd (豆腐腦) (Dou Fu Nao)
Almond tofu (杏仁豆腐)
Glutinous rice ball (艾窩窩) (Ai Wo Wo)
Noodle roll (銀絲卷) (Yi Si Juan)
Kidney bean roll (芸豆卷) (Yun Dou Juan)
Dried Soy Milk Cream in Tight Rolls (腐竹) (Fu Zhu)
Sugarcoated haws on a stick (糖葫蘆) (Tang hu lu)
Millet zongzi (粽子) (Zongzi)
Tangyuan (元宵) (Yuan Xiao)
8. 天津的特產是什麼
天津特產有:狗不理包子、十八街麻花、耳朵眼炸糕、煎燜子、煎餅餜子、果仁張、鍋巴菜、沙窩蘿卜、上崗子麵茶等。
狗不理包子
狗不理包子始創於公元1858年,至今有100多年歷史的它為「天津三絕」之首,是中華老字型大小之一。
十八街麻花
十八街麻花是一道傳統名點,每個麻花中心夾有一棵由芝麻、桃仁、青梅等小料配製的什錦餡酥條。
耳朵眼炸糕
耳朵眼炸糕始創於清朝光緒年間,舊時因店鋪緊靠耳朵眼胡同而得名,成品酥皮脆而不硬、餡鮮嫩而不幹、細甜爽口、香味芬芳。
煎燜子
煎燜子是天津市著名的傳統小吃,屬於傳統節日食品。舊時每逢農歷二月初二日,幾乎家家煮煎而食之。
煎餅餜子
煎餅餜子是天津的著名小吃,天津人以它為早點。煎餅餜子由綠豆面薄餅、雞蛋、還有餜子或者薄脆的「餜篦兒」組成。
果仁張
果仁張是天津市的特產之一,中華老字型大小,其果仁製品已有160餘年歷史,種類繁多,諸如琥珀花生仁、奶香瓜子仁等優質產品。
鍋巴菜
鍋巴菜是天津具有濃郁地方特色的小吃,創於清光緒年間,其特點是色香味型俱佳,成品五彩繽紛,多味混合。
沙窩蘿卜
沙窩蘿卜產於天津市西青區辛口鎮小沙窩村,因此得名。入口酥脆,甜辣適中且營養豐富。
上崗子麵茶
上崗子麵茶是天津的一道特色傳統小吃,原材料主要是糜子面和麻醬。糜子面以磨得非常細毫無顆粒感為佳,這樣口感細膩絲滑、食之不膩。
9. 麵茶和茶湯的區別
多年前,外地朋友來天津遊玩,他那天下火車的時候正好是早上8點多,於是我帶他到附近有名的早點鋪吃了老豆腐,他問我:「天津是不是有一種早點叫茶湯?」我說:「您了介似弄混淆了,茶湯和麵茶是兩種美食。。。。。。」 然後,近些年我又發現不止是外地的朋友容易將其混淆,還有不少天津本地的年輕朋友會將兩者混淆,有的朋友甚至以為麵茶、油茶麵、茶湯是一種美食,因此我便有了寫篇文章,來和大家分享三者區別的想法。
其實,現在油茶麵也可以包括在茶湯中,因為現在售賣茶湯的店鋪有很多口味的茶湯,不僅有糜子面和秫米面,而且還有藕粉、巧克力,杏仁霜,黑芝麻,紅棗蓮子,油茶麵。其中糜子面和油茶麵還分為甜咸兩種口味。
10. 天津旅遊可以吃到哪些美味
天津是一座歷史氣息、市井風氣、文化底蘊都很濃厚的城市,江湖圈子與殖民經歷一起造就了如今的天津衛。而天津的美食也絲毫不輸其他地區,所謂“津嘴子”指的就是天津人對美食的喜愛。所以除了煎餅果子、麻花、狗不理包子這些家喻戶曉的天津小吃之外,天津本地的特色美食其實也有很多。
鍋巴菜
煎餅果子作為天津的一道特色食物,已經被說遍了,所以小編就不再介紹煎餅果子,而是說說另一道以煎餅為主料的天津特色小吃—鍋巴菜。最初的鍋巴菜,說白了就是開水泡煎餅 逐漸演變成了如今咸香美味的特色小吃,也是不容易。
天津本地人管鍋巴菜叫“嘎巴菜”,聽上去很有意思。鍋巴菜中的煎餅是綠豆面和小米麵的,攤好的煎餅放涼晾乾後切條,拌入芝麻醬、辣椒油、腐乳等調料,浸在素鹵之中,十分美味。鍋巴菜作為天津的早餐必備品,是很多老天津人都離不開的。
麵茶
在老舍先生所著的《俗世奇人》中《楊七茶湯》一篇里,曾經講到過麵茶這道美食,可見麵茶這種美味在天津衛的歷史已久。關於麵茶,有些人說是老北京茶湯,有些人則認為不是。拋開這些不談,麵茶的確很受天津人的歡迎。
麵茶不是用麵粉製作,而是由小米麵或黍米面熬成的麵糊,使用芝麻醬調味。當地人喝麵茶有一講究,就是不用勺子和筷子,用手轉著碗喝。麵茶是一種甜咸適口的食物,用上述方法喝麵茶可以保證每一口都有麵茶和麻醬,口味豐富。
糖炒栗子
因為糖炒栗子的口味是香甜的,所以很多人都把糖炒栗子誤當做南方地區的小吃,殊不知,京津兩地才是糖炒栗子的起源地。糖炒栗子大家應該都不陌生吧,黑亮的顏色,堅硬有光澤的外殼,軟糯香甜的口感味道,讓很多人愛不釋手。
名叫什錦燒餅,是因為它的餡料十分多樣。有甜有咸,有葷有素,棗泥、山楂、豆沙、白糖、豌豆黃是甜品吃法,而肉絲、火腿、梅乾菜又是典型的燒餅。這些餡料包裹在酥酥脆脆的餅皮中,口感酥脆,風味香酥,稱得上是津門一絕。