當前位置:首頁 » 天津資料 » 天津話裹是什麼意思
擴展閱讀
杭州哪裡可以有桑葉 2024-04-27 18:47:20
石家莊到北京高鐵多久 2024-04-27 18:45:40

天津話裹是什麼意思

發布時間: 2023-02-04 23:31:09

A. 天津方言有些什麼

哎(ai二聲):天津人常用的發語詞,尤多見於爭吵,有京劇叫板的功效,如:哎你介人恁么不講理呢?

撓(nao二聲)鰾(biao四聲):如:介小子沒事就跟我這兒熬鰾。

白豁(huo輕聲,有時也讀「he」):北京叫山侃、侃大山.

霸呲:亂踩踏,亂走;比如媽媽說小孩:「二子!下雨了,別上外邊亂霸呲去!」

打鑔(ca三聲):如:別拿我打鑔啊!

得楞(leng輕聲):比如下次自行車壞了就可以和修車的師傅說:「師傅麻煩給得楞得楞。」倍兒地道!

(1)天津話裹是什麼意思擴展閱讀

天津方言的特點主要體現在語音方面。

(1)普通話zh、ch、sh這些捲舌聲母的字,在天津話里有一部分被讀成平舌聲母的z、c、s,例如「展覽」的「展」,天津話卻讀為zan ;「招考」的「招」,天津話卻讀為zao;「生產」,天津話卻讀為sengcan。

「上車」,天津話卻讀為sangce;「事由」的「事」,天津話卻讀為si;「山脈」的「山」,天津話卻讀為san等等。這就是人們通常說的——天津話「齒音字」多。

(2)普通話帶有r聲母音節,在天津話里一般讀成零聲母,把輔音r換成了母音ī,例如「人」、「熱」、「肉」、「潤」等字,天津話卻分別讀成in、ie 、you、yun等。

再如「用、泳、勇」等字,普通話讀為yong,而天津話卻讀為rong;「讓、嚷、壤、」等字,普通話讀為rang,而天津話卻讀為yang。

(3)另外,天津話習慣於在a o e開口呼音節前加聲母n。例如把「安全」的「安」讀成nan ,把「超額」的「額」讀成ne ,把「熬魚」的「熬」讀成nao,把「可愛」的「愛」讀成nai,還有「歐洲」「海鷗」等等。

(4)吃字現象(老人和中年人中常見):天津話裡面經常會在三個字的詞語裡面會將前兩個字連讀,造成吃字現象,例如:「派出所」為「派所」,「勸業場」為「勸場」。

先說語音,天津方言與普通話比較,最主要的是語音和聲調的不同。

從聲母上看,天津話一般是將普通話的舌尖後音zh、ch、sh,分別讀為舌尖前音 Z、 C、 S,如zhong中讀為zong宗,chan產讀為can慘,shan山讀為san三,shui水讀sui;i和舌尖後音r混用,如:「人」讀「銀」,「肉」讀「又」。

如果是開口韻母自成音階時,就要在前加聲母「n」,如「愛」讀「耐」,「鵝」讀「挪」等,再說語詞,天津方言中有一些特殊的語詞,如用途很廣的「嘛」(即什麼,干什麼),「哏兒」(即有趣),『打擦」(開玩笑),「造改」(即破壞原貌)等等。

在外地極為少見。有的個別語匯聽起來令人相當費解,如「覺悶」(覺發腳音)即自覺的意思,不覺悶即不自覺,覺不過這個悶來,即是「不明白」之意。

最能體現天津話特點的就是聲調。天津話與普通話都有四個聲調,但在調值(每個聲調的實際讀音)上卻有明顯的差別,特別表現在陰平(一聲)聲調上,普通話讀為高音、高平調,天津話則讀為低音、低平調。

如「天」字,天津話不但起音低,落音更低,呈現出低而略帶下降的調值,音程短促。陽平和上聲聲調與普通話也有差別,如「菊」字讀「居」音,「筆」讀「鼻」等。天津方言由上古音發展而來,其中保留了許多元、明朝代流行的詞彙,與普通話有明顯差異。

名詞後面的字一般發音較輕,如「天津」一定要把天字讀重,讀低,先走平調緊跟低沉向下,津的發音絕對要輕。而動詞、形容詞則無此現象。

B. 天津話方言有哪些

1、二八八

這可是經典的天津話了,意指一般水平或中等偏下的,大概和「二把刀」差不多。例:那麼窄的道,也就您這老司機能過去,要換個二八八的,准卡那。

2、幹嘛(ma四聲)

這也是經典的天津話了,譯為:干什麼呢。

3、倍兒(be四聲)

標準的天津話,就是指」特別的」意思。天津人基本上說話都帶」倍兒」。

4、哏兒(ge二聲)

常和倍兒連用,」倍兒哏兒」指:特別好玩的意思。

5、膩味(ni四聲wei一聲)

口頭語:指討厭人。例:你介么大的人了,恁么還這么膩味人呢!

C. 請教一個天津方言詞

是聖寶。把小寶貝比喻為聖上寶貝,所以叫聖寶。聖上,就是皇上,小皇帝。

D. 天津有意思的方言,天津話有哪些,多謝

這些都是我放在空間的,你看看夠不?
1、 [上亮子] 特指門上方的玻璃窗。(不知其他地方的人對這一物件有沒有特定的叫法)
2、 [齁] 讀作hou,一聲。指太甜或者太咸。例:今天這菜鹽放多了,齁死我了。
3、 [褶裂] 指人無故找茬(但並無尋釁滋事之意,僅僅是「褶裂」)。
4、 [橫] 讀作heng,二聲。其實就是「可能」的連音。例:他怎麼還不來呢?橫家裡有事。
5、 [唆了蜜] 這個比較簡單,就是對棒棒糖之類甜食的叫法。另:唆了,就是舔、含的意思。
6、 [零嘴兒] 泛指零食,可能北京也那麼叫吧,沒太注意。
7、 [棒槌(果子)] 北京叫「油條」,但我在北京吃到的「油條」跟天津的「棒槌果子」長得還是不一樣的,煎餅果子就更不是味兒了。
8、 [嚏噴] 正常人都說「打噴嚏」,但到了天津,不知怎麼的,就叫「打嚏噴」,而且我打了20幾年「嚏噴」,居然前幾天才發現這個怪異的叫法,而且我小時候還以為那叫「打嚏分」呢。
9、 [恁(么)] 讀作nen,三聲。其實應該是「怎麼」,但天津人就說「恁么」,而且還常常在後面接上「嫩么(那麼)」,例:你恁么嫩么膩歪人呢?
10、[德愣] 收拾,擺平的意思。例:馬志明的《糾紛》里有那麼一句:「我好好德愣德愣你!」(後面那句「拿聾」就更是天津話了,特指把不直(自行車軸前後不在一條線上叫「聾」)的車軸調直,引申為「教訓人,收拾人,使屈服」之意。
11、[油呼魯] 實際大概是「油葫蘆」,指跟蟋蟀(即「蛐蛐兒」類似的昆蟲),還有一種差不多的,俗稱「三尾(讀作「以」)巴腔子」。
12、[螃海] 就是螃蟹,天津人喜歡把它叫成「螃hai(輕聲)」。
13、[尼了] 「你」或「您」的叫法,例:尼了這是幹嘛去?(實際應為「您這是干什麼去?」,按標準的天津話說就是「尼了介斯幹嘛其(輕聲)?」
14、[迂] 上面那個「尼了」是我跟地下天鵝絨常用的稱呼,我跟他聊天經常「尼了尼了」的,這個「迂」也是那天我用來形容他的,所以也就在這算上一個。迂,讀作yu,一聲。指悠閑無憂的狀態。例:抽著香煙,喝著茶水,還看著球賽,你挺迂啊?!
15、[二八八] 這可是經典的天津話了,意指一般水平或中等偏下的,大概和「二把刀」差不多。例:那麼窄的道,也就您這老司機能過去,要換個二八八的,准卡那。(另:「卡」字在天津讀作qia二聲或三聲)
16、[孬(魚)] 就是「熬」,天津人讀孬,nao,一聲。高英培的《釣魚》里就有「人家沒事兒回來老孬魚,你說這玩意兒多哏兒啊」。(「哏兒」,就不用解釋了吧。)
17、[yong] 用、永、勇、泳、庸、涌……凡是讀作yong音的,天津話都是rong,聲母變,聲調不變。例:冗遠(永遠)。
18、[順(二聲)] 難看、丟人、不好的意思。例:你說他當著那麼多人數落我,我多順(二聲)吶!
另: 垮(三聲) 順(二聲)的近義詞,特指顏色對比過於鮮明或顏色太艷。例:你這身衣裳太「垮」了。
19、[來(三聲)] 拽的意思。例:你別來(三聲)我。
20、[拾不起個兒] 形容筋疲力盡。例:快讓我躺下歇會兒,這一天,累得我都拾不起個兒來了。
21、[攏子] 梳子的天津叫法。
22、[堆故] 有兩種讀法:一,i(一聲)gu(輕聲),指身體攤成一團;二,i(三聲)gu(輕聲),指把液體混合。例:1.他當時頭一暈,立馬就堆故那兒了。2.你別瞎堆(三聲)故了,弄得雪碧不是雪碧味兒,可樂不是可樂味兒。
23、[拿分] 可能是從某種以分數計算輸贏的比賽或游戲中演化而來的吧,指對於成功有很大把握.例:有了六級證,你再去找工作,那就拿分了。
24、[二姨夫]——甩貨 這個來源於高英培的相聲《喪事喜辦》,具體情形請下載此段相聲仔細揣摩。
25、[干飯] 米飯。例:馬三立曾經在某個名段中說過:「我都不知道我自己吃幾碗干飯」。
26、[糖堆兒] 北京叫「糖葫蘆」。
27、[洋白菜] 學名捲心菜,有的地方叫圓白菜,天津人大多管它叫洋白菜。
28、[姨子] 對肥皂的稱呼,以此類推,香皂就叫「香姨子」。
29、[快(三聲)] 主要有兩種意思:一,撓;二,舀。例:1.我這後背好像讓蚊子給咬了,幫我快(三聲)快(三聲)。2.上水缸里快(三聲)點兒水。(另:天津話愛把「去」或「到」說成「上」)
30、[鞋蹋邋] 拖鞋,北京叫「蹋邋板兒」。
31、[鑿吧] 指再加一點。例:我看這些差不多了,再鑿吧鑿吧就行了。
32、[墊吧] 指正式吃飯前先少吃一些。例:你餓了吧,先來兩塊蛋糕墊吧墊吧。
33、[握] 天津人管「餓」叫「握」。
34、[色] 在天津有兩種叫法:一,傻兒,連音;二,賽(三聲)。例:1.這是嘛色(傻兒)?2.色(賽,三聲)盲。
35、[掰掰] 天津人對「叔叔」的叫法。同樣,「伯伯」叫「大大」。「伯母」叫「娘娘」。要說明的是,天津對親戚年齡的排序與很多地方相反,最小的要叫「老」,比如我同學hx總說她小姨怎麼怎麼,這要是到了天津,就叫「老姨」。
36、[一邊兒] 即「一般」。例:他跟我一邊兒大。
37、[貓] 「摸」的叫法,讀作mao,一聲。例:你別貓我,怪癢癢的。
38、[楞子] 天津人常用來形容別人的詞,跟「二百五」差不多吧,據我理解,很多情況下就是形容具有朋克精神的人。
39、[賊(四聲)] 「這」的讀法。劉文亨、王文玉的關於評書的一段相聲中就有天津人說評書的模仿,頭一句就是「這(賊,四聲)回說誰?」
40、[介] 「這」的另一種叫法。例:「這(介,四聲)是怎麼回事?」
41、[大尾](yi三聲)巴鷹 裝洋算的意思
42、[玻璃蓋] 膝蓋的意思
43、[簡直] 直接走,不拐彎(我那次跟一個新疆的同事說,簡直走。他居然不 懂)
44、[大脖溜] 大巴掌,打脖子後面 ,有滑溜的意思。打的時候,向下溜
45、[鄒興] 德行
46、[大嘚嘚] 大得得 就是女人乳房的意思(天津人發音時,lu 房)
47、[大廖] 什麼都管,主持死人喪失時候的司儀。
48、[固秋] 無規則的亂動。 例:你在那亂固秋嘛!
49、[奮秋] 意義類似於固秋。 例:好好歲叫,別躺那老奮秋!
50、[自微] 就是弱勢一方向強勢一方的無謂反抗。 例:那個小孩讓他爸給恁那打了一頓,他不5老實,還自微。
51、[BK]罵人的一個代詞,用於第二人稱和第三人稱。 例:你(第二人稱)BK恁么才來呀? 界要擱我早湊(4聲)BK的了!(指代第三人稱「他」)
52、[揍興]名詞,比「德行」語氣重得多 例:瞧你那揍興,我早就想湊(4聲)你BK的了!
53、[腳] 天津話是一聲,「交」的音。 例:你界腳可譖湊!
54、[鼻等] 就是鼻涕。 例:你看他凍的,直留鼻等。
55、[氽稀] 就是拉稀。
56、[脖葛兒] 脖子和衣服的空隙。 例:馬善人把一臭蟲塞一胖子脖葛兒里了

E. 天津方言的主要詞語

得空兒:有時間、有空
得楞(leng輕聲):修理、調試的意思,比如下次自行車壞了就可以和修車的師傅說:「師傅麻煩給得楞得 楞。」倍兒地道!
二五眼:稀里糊塗的人
飯口:開飯的時間,如:介人真夠不覺悶的,回回趕飯口來
奮秋(qiu輕聲):一般指手腳亂動,如:坐穩了!別跟這兒奮秋
哏兒:逗、有意思、風趣幽默
歸齊:副詞,到底、最後、結果的意思,如:歸齊我一打聽,明兒還一撥兒(高英培相聲《釣魚》)
果篦兒:早點的一種,油炸的膨化薄餅,常和油條在一起賣,北京叫「薄脆」,也叫果子餅
呱唧:可做語氣助詞,如棱了呱唧;也可做象聲詞;還可做動詞,指鼓掌
夠板:夠朋友、夠意思、夠交情、
旮旯:角落
硌窩兒:磕癟了但是沒有破的雞蛋,蛋青、蛋黃沒有流出來,還能保存一段時間,比好雞蛋便宜,過去定量供應時也不要票,算殘次品賣
關錢:領工資
齁(hou一聲)兒:形容詞,特別,非常。用法與「倍兒」相同。如:齁酸,齁不是東西
喝雷子:拚命,豁出去了
黑晌(sha三聲)兒、夜黑晌(sha三聲)兒:前一天的夜晚
介:代詞「這」的天津音
街底兒:胡同的最裡面的那一家
簡直走:一直走
接風兒:打牌用語,泛指搭順風
急氣白臉:氣急敗壞
酒地:指眼前的地方、地面,如:別拎著了,擱就地上吧。
稜子:指辦事情混橫不講理的人
離雞:精神恍惚,心不在焉的樣子,也有神神道道的意思,重疊詞作「離離雞雞」。
路子:關系、關系網。如:好傢伙「萬能膠」這路子太野了!沒他辦不成的事!
老坦兒:土老帽,鄉巴佬
離了歪斜:晃晃當當,左右搖擺,不是一條直線
老鼻子、海了去了:形容很多
料:形容詞,淘氣,多指小孩子
滅(mie四聲)了兒:副詞,和歸齊相盡,也是最後、到底、結果的意思
嘛玩意兒:怎麼回事,什麼東西的意思
沒治了:太好了,沒法再好了,也做「蓋了帽兒了」
磨奮(fen輕聲):默默唧唧,糾纏不休的意思。如:不告你辦不了嗎?你還跟這磨奮嗎?
尿(sui一聲):服軟、認栽
膩歪:做動詞時是討厭的意思,做形容詞時是無聊、無所事事的意思,也有討厭的意思
耨(nou三聲):①動詞,做打趣、開玩笑講,如:今兒個讓老張他們耨一頓;還做忍耐講。②賴著不走。如:兩口子結婚三年了,沒房子,一直跟婆婆那耨著
貧氣(qi輕聲):就是貧、貧嘴滑舌
青醬:就是調味品醬油
掐(qia二聲)個兒:排隊加塞兒
汝:塞的意思
喏喏:起鬨、瞎摻和;如:沒你事別在這瞎喏喏。做名詞時指喜歡喏喏的人。
順(sun二聲):丑的意思
死簽兒:解放前流氓爭碼頭群毆,一方提出條件,另一方從自己人中抽人去應對。由於對方的條件常很苛刻,去的人多半不死帶傷(比如油鍋里撈銅錢、剁手指等等),所以要抽簽決定誰去,故稱作「死簽兒」,後來泛指玩命、拚命。
踢腳(jiao一聲)兒:打牌用語,有點「拋磚引玉」的意思,後泛指幫忙
崴泥:遇上麻煩了、事情辦砸了,也讀崴了
窩脖兒:被人當面回絕,下不來台
瞎掰:胡說、扯謊
踅(sa二聲)摸:四處亂看
稀里馬虎:稀里糊塗的意思
搖:囂張跋扈的意思,如:那小子原來就我們街底兒一混混,搖起來了
胰子、胰子粉:肥皂,後者指洗衣粉
夜兒個(ge輕聲):昨天
摺咧:撒潑打滾,無理取鬧的意思。如:你別和我摺咧!
走雞:偏離了正常的、應有的狀態。如:這事本來歸街道管,你一打110,這不全走雞了。
贈歪、滋歪:掙扎,動手動腳。例:」你再滋歪。「
折餅兒:輾轉反側,睡不著覺。
坐地炮:名詞,一般指特別能摺咧的人,尤其是中年女性
扒(ba一聲):說瞧不起人的話。"你別把人扒得一文不值。"
扒頭兒:把頭貼近去看。"我扒頭兒往屋裡一看,沒人。"
巴不能夠兒:求之不得,巴不得。
巴結(ji一聲):培養。"把你巴結到大學畢業了,可真不容易啊!"
拔:食物放在水中浸泡。"肉放在水裡拔一下再燉。"
拔裂兒:開裂。"冬天手上搽點凡士林,別凍得拔裂兒。"
把:次、回。"別管成不成,咱先試一把。"
把對(i三聲):雙方的拖欠互相抵償。
把該:誰也不欠誰的。"我可都還你了,咱們把該。"
把滑:有把握,與把牢義同。沒把握叫"不把滑"。
把家虎兒:善於理財持家的人。
罷了(liao重讀):了不起,有你的。"罷了,我服了。"
掰不開瓣兒:籌莫展,無計可施。"好幾天了,我心裡就是掰不開瓣兒。"
掰生:離間。"都是自己人你這不是掰生嗎?"
白吃飽兒:不做事白吃飯。"他什麼都不幹,整天白吃飽兒。"
白給:①白白地送人。"這些破爛東西,白給也沒人要。"②不是對手。"你還要跟他較量,白給!"
白話(huo讀輕聲):胡說、亂講。"別聽他亂白話了,沒那麼回事。"也作"白話舌"、"白話蛋"。
白凈子:皮膚白皙的人。
白毛汗:突然出汗。"嚇得我出了一身白毛汗。"
白眼兒:外孫子(女),"白眼狼"的簡稱。
擺譜兒:擺闊氣講排場。
板:糾正、改掉壞習慣。"你這個毛病可得板著點兒。"
板生:平整。"看你穿的衣服總是那麼板生。"
半參子(can讀四聲):事情沒做完。"他又弄個半參子,擱下走了。"
拌蒜了:踉蹌、蹣跚。"我腳底下都拌蒜了。"
膀的力的:到頭了、到底了、到家了。"跟您說個膀大力的吧,最低價是18萬,再少不行了。"
梆硬:堅硬。"還沒煮爛呢,你嘗嘗還棒硬呢。"
包了兒:全部買下,也作"包圓兒"。
保准兒:有把握、保證,也作"保根"。
瓣兒:次、一回,指哭。"這孩子一天不知哭多少瓣兒。""沖著我媽的遺像哭了一大瓣兒。"
爆皮:皮膚皴裂。"抹點唇膏吧,嘴唇都爆皮了。"
抱熱火罐兒:空想。"沒有希望了,別再抱熱火罐兒了。"
背(讀一聲):平均、分攤。"每人才背十塊錢,真便宜。"
備不住:或許,可能。"天這么陰,備不住要下雨。"
笨揣(chuai二聲):蠢笨的人。"怎麼教你也不會,真是個笨揣。
貝兒貝兒:傻子。"別管怎麼打扮也像個傻貝兒貝兒。"
倍兒:很、非常、十分。
比劃(hua輕聲):較量。"你要不服咱倆就比劃比劃。"
憋嘟:發育不良,身體矮小。"都18歲了才不到1.6米,長憋嘟了。"
病病歪歪:身體衰弱,經常有病。"這幾年他老是那麼病病歪歪的。"
病秧子:從小體弱多病的人。
駁頭:很快離開。"他一看情況不妙,駁頭就跑了。"
不吃勁:可有可無、沒關系、沒必要。"這場戲不太精彩,看不看不吃勁。"
不分流兒(liu四聲):手的動作不靈活。"凍得我的手都不分流兒了。"
不夠捻(nie輕聲)兒:差一點。"不管怎麼省著,每月還是不夠捻兒。"
不夠揍兒(zou四聲):罵人的話。或簡化為"不夠"。"這個人真不夠。"
不合遙性:不對頭,不合習慣。"這片居民樓的設計不合遙向。""遙"或作"窯"。
不靠盤兒:行為乖張,語無倫次。
不識逗:不喜歡開玩笑。"他可不識逗,你逗他就跟你急。"
不拾閑兒:多動。"這孩子一天到晚亂禍禍,腳手不拾閑兒。"
不吐口兒:不答應,拒絕商量。"別管怎麼說,他也不吐口兒。"
不著調:不能循規蹈矩。"兒媳婦多討仔細,婆婆也總說她不著調。"或作"不著槽"。
步攆兒:徒步。"出門我總是步攆兒,鍛煉嗎!"
碴巴過節兒:嫌隙。"咱倆可沒有碴巴過節兒,你別多想!"
差道兒:辦事不正規,亂做主張。"這小子真是差道兒。"
差樣兒的:不一樣的。"今天過節,吃點差樣兒的。"
岔(cha三聲):事情沒辦妥。"這門親事又岔了。"
岔頭兒:別生枝節。"本來都商量好了,又出了岔頭兒。"
拆兌:籌措、通融。"資金不足了,還得想法拆兌一下。"
擠(ji三聲)兌:排擠。"他在單位里老叫人擠兌"。
額勒金德:好的,講究的,精緻的。例:"我跟您說個額勒金德的。「
陣子:一段時間。"這陣子老沒見他。"
饞貓(mao二聲)兒:貪吃的人。
藏蒙個兒:捉迷藏。引申為撲朔迷離。"有話明說,咱心明眼亮,別藏蒙個兒!"
草雞了:栽了、敗了、輸了沒有反抗之力了。
草滅(nie輕聲):新生兒的暫時休克現象。
抄攤子:散夥。"這伙子人沒法合作,這不剛開業沒兩月就抄攤子了。"
卷鋪蓋:被辭退。
潮:技術不精。"這位師傅的手藝可有點潮。"
撤:①打。"撤他個嘴巴子。"②事先離席。"我有點事,先撤了!"
嗔著:對孩子的責怪。別"別再禍禍了,你爸爸回來又要嗔著你。"
沉:等。"沉會兒再說,不忙。"
趁:擁有。"這家子趁的房產地業多了去了。"
撐死:最大限度。"這回考題太難了,我撐死能得70分。"
撐子(cheng四聲):木器傢具的邊腿等有支撐力的部分,如"椅撐手"。
誠心:故意。"你是誠心跟我找別扭!"
吃二磨:倒賣,從中漁利。
吃貨:本事不大,辦不成事,光能吃飯。
吃犒勞(lao輕聲):工廠、商號、單位食堂改善伙食增加萊品,多在年節或食堂有結余時行之。(非"犒賞")
吃味兒:多心,嫉妒。"你別找上級來壓他,要不他會吃味兒。"
抽抽(chou輕聲):縮小。"人老了,骨節都抽抽了。"
臭遍街了:過剩了。"到處是賣西瓜的,都臭遍街了。"
臭美:自鳴得意。
臭嘴:愛說不吉利的、叫人不愛聽的話的人。與諺語"哪壺不開提哪壺"同義。
出出:背後胡亂議論。"有什麼意見當面提,別事後瞎出出。"
出溜:向下滑。"這學期他的成績可往下出溜了。"
出數兒:增量"這面發的真好,蒸熟真出數兒。"
出幺訛子:提出不合時宜的意見。"大家都同意了,就他出幺蛾子。"
串老婆舌頭:喜歡傳播"張家長李家短"的人,有的方言作"包打聽"。
斥(ci一聲)打(da輕聲):責備、申斥。"孩子不懂事,別總斥打他。"
刺撓(nao一聲):癢。
刺兒頭:愛挑剔的人,也作"刺兒皮"。
瓷實:結實、牢固。
沖肺管子:特別使人生氣。
蟲子:熟悉某種行業的人。"他是這里的蟲子。"
搋(chuai一聲):廝打。"這兩人說戧了,搋起來了。"
踹:①強令進食。"別踹他了,看撐著。"②強令人買。"夠了,別再踹我了。"
噇(chuang二聲):①栽下去。"別上那麼高,看噇下來。"②扎傷。"別含著筷子玩兒,留神噇了嘴。" ③裝。"把這口袋噇滿了。"④吃飯無節制。"你有多大胃口,怎麼一個勁兒地噇啊!"
脆生(sheng輕聲):聲音清脆,食物酥脆。
皴兒:皮膚上積存的污垢。"你脖子上都是皴兒,快去洗洗。"
寸了:碰巧了。也作"寸勁兒"。
戳腿兒:沒有座位了,站在劇場後面看戲。
搭桌:為救濟窮時友、夥伴而集資。"他老了,唱不了戲了,現在連飯都吃不上。同科的師兄弟 給他搭桌,唱了一場義務戲。"
答(da一聲)理:答理。"我在街上碰見他,他裝沒看見不答理我。"
當(da二聲)是:以為。"我當是你走了,怎麼還在這兒。"
打八岔:沒有正式工作,有什麼干什麼。
打駁攔兒———從中阻撓。"你可別打駁攔兒,咱一定辦成了它。"
打脖溜兒:打人的腦後或頸部時開玩笑的舉動。
打補丁:崗位上的一種多面手,哪兒缺人就調到哪兒工作。
打喳喳:小聲說話,多指背人的話。
打鑔(ca三聲):開玩笑。"咱說真格的,別跟我打鑔。"
打糙(cao一聲)兒:不是很講究的、准備出門應酬穿衣服。"什麼好看不好看的,就是平常打糙兒穿唄!"
打等(deng四聲)兒:等一會兒。
打一晃:短暫地露一面。"別管多忙,你也得來打一晃。"
打落(lao四聲):光問價格不想買。"這位不像個買主,打落來了。"
打馬虎眼:轉移視聽,實行欺騙。
打蔫兒:萎靡不振,像是要睡覺。
打泡兒:劇團到一個地方演出頭三天的劇目叫打泡戲。引申為到一個新崗位後先實行幾個新措施。
打水漂兒:本為兒童的一種游戲,後指把資金白白浪費掉。"我拿了三十萬啊,都打了水漂兒了。"
打歪歪:故意搗亂,使事情辦不成。"我說這個靠不住吧,怎麼樣,打歪歪了!"
打小空兒:舊時為人家辦喜事喪事執儀仗的人,多為兒童。
打眼:買上當了。"你怎麼不好好挑挑呢?打眼了。"
打夜作(zuo一生):連夜工作。
列印子:本指高利貸。後指對於某件東西經常需要花費。"買輛汽車是好事,可這列印子你受得了嗎?"
打游飛:無職業,到處混飯吃。"也不想法干點么,整天打游飛。"
打墜咕嚕:不接受提拔,或本已商妥又反悔。
大賓:原作"大冰",即介紹婚姻的男人(女介紹人稱小媒),多邀請有一定社會身份的人充當。
大發(fa輕聲)了:過甚了。"裝修就別太講究了,要不花錢就大發了。"
大概齊:大約、差不多。
大殼帽:公務員戴的硬殼制服帽。"大殼帽一戴可真威風。"
大梨:吹噓、言過其實。"他是個大梨,別信他的。"也作"大梨膏"、"吹大梨"。
大大咧咧:隨隨便便,亂說亂動。
大拿:包攬。"主任就是掛名,其實老趙是大拿。"
大頭:吃虧上當的人,也作"冤大頭"。
大眼兒賊:倉鼠。常與蛤蟆、兔子並稱,形容檔次低的人。
大尾(yi三聲)巴鷹:自以為了不起,到處充好漢的人。
打圓盤:為人了事、和解。"這種事非得找人打個圓盤才行了。"
大約莫(mu三聲)兒:依稀、大概。也作大估莫、大方莫。
大嘴馬虎(he輕聲)兒:饕餮。
歹毒(輕聲):陰險、狠毒。
逮小辮兒:抓住把柄。"咱可得一清二楚,別叫人逮小辮兒。"
待見(jian輕聲):瞧得起。"看你辦的事都什麼事,莫怪不叫人待敬。"
淡巴嘴兒:光吃干糧或光吃菜。
刀(二聲)尺(chi輕聲):打扮,裝潢。"這一刀尺可漂亮多了。"包裝華麗,實質低劣的商品叫"刀尺貨"。
叼扯:對傷心別扭的事思慮個沒完。"事情已經過去了,別緊著叼扯了。"
倒血霉:遇到喪氣事。指人則作"倒霉蛋兒"。
倒卧(wo輕聲):凍餓而死於街頭的屍體。
得記:兒子恪盡孝道,特指臨終時,親視含殮的兒女。也作"得濟"。
得(de二聲)楞(leng輕聲):拾掇、修理。
德性(xing輕聲):罵人的話,道德品質惡劣。
得(dei三聲)虧:幸虧。
等雷:沒有希望的等待。"還不快走?你等雷啊!"
嘀咕:做事猶豫。
地界(jie一聲)兒:地方。"大夫:我就是這個地界兒總疼。"
地起:開始、從來、一向。"地起我就不同意咱閨女跟他搞對象。"也作"地跟兒"、"老起根兒"。
掂配(pei輕聲):搭配、合計。"晚上小弟弟來,留他吃飯吧,你掂配倆菜。"也稱"掂對"。
踮腳兒:跛足。
滴點兒了:剛下雨。
吊膀(bang四聲):不正當的男女勾引。也作"掉棒"。
吊猴兒:故意搗亂、惡作劇。也作吊歪。
吊紙:吊喪。
調侃兒:說隱語,用言語嘲弄。"別跟我調侃,你這套我懂!"也作"調坎兒"。
掉鏈子:到關鍵時刻發生意外,工作不能進行。
頂(ding一聲)對:正好,正合適。"咱這個日子總也不頂對,賺多少也不夠。"
頂不濟:最壞的估計。"頂不濟多花二百,還怎麼著?"
頂戧:管用,能獨當一面。"這些個人里一個頂戧的也沒有。"
斷頓兒:中間斷開了,不連貫,多形容吃的和用的。
斷間(jian輕聲):大房子里隔斷成小房子。"兒子要結婚沒房,就在我那屋打個斷間吧。"
堆:①倒塌。"連雨天,土坯房堆了好幾處。"②癱倒。"我們老爺子忽然堆那兒了。"
動勁兒:開始行動。"快到點了,怎麼還不動勁兒。"
動彈(tan輕聲):與"靜"相對。
兜:①包攬。"有問題我兜著。"②搜集。"先兜兜情況,再匯總研究一下。"
抖了:發財了。"兩年沒見,聽說你可抖了!"
逗咳嗽:打趣。"看這老兩口子,沒事還逗咳嗽呢!"
逗悶子:斗氣、開玩笑。"咱規規矩矩的,別光逗悶子。"
耳會:①注意、留心。"我沒耳會他是不是來上班了。"②喜歡,常用於否定的事。"涮羊肉我不太耳會。"
耳旁風:聽完就忘,不以為然。"你好好想想我這些話,別當耳旁風。"
二巴根兒:緊要關節。也作"裉節兒"。
二虎(hu輕聲):做事魯莽的人。
二來來:一次沒有成功,再來一次。
二皮臉:不知害羞的人。
發(fa二聲)喪:喪葬。"發喪得很隆重,老爺子生前人緣好!"
發(fa四聲)孩兒:從在一起的朋友,也作"發小兒"。
翻兒了:翻臉。
翻花:喋喋不休,也作"翻翻"。
放肝氣:無端發脾氣。"你哪兒來的這么大火兒,別拿我放肝氣。"
飛花:破舊、散亂。"你看你那雙鞋,都穿得飛花了。"
匪:穿著打扮過分超前。"一個男孩子留著那麼長的頭發,還染黃了,太匪了。"
廢物點心:笨拙、辦不成事的人。也作"廢物雞"、"廢物蛋"。
份兒:①身份。"這回夠份兒了,副局了。"②藝術水平。"能不能上一級那就得看你的份兒了。"
符神兒:恰好,正合適,不撅不翹。
浮(fu一聲)囊(nang輕聲):①膨化。"你把饅頭泡在湯里那不都浮囊了?"②浮腫。"我看他的臉不是胖, 是浮囊了。"
服軟兒:認錯。"別再那麼橫了,給他服個軟兒就沒事了。"
浮(fu四聲)頭兒:表面、上面。"就在浮頭放著了,一伸手就拿出來。"
疙疸窪:集中的地方。"過去茶樓啊、雜耍場啊都在這個疙疸窪。"
嘎雜子:壞蛋、詭計多端的人。
糟改:挖苦、取笑。"你不是拿我糟改嗎?"也作"改哥們兒",語氣重些"改透了"。
剛頭兒:方才、剛才。
杠頭:與人多辯叫"抬扛",愛抬杠的叫杠頭。
杠著:該著。"下面杠著你了。"
高底兒:到底。"高底兒怎麼辦了?"
咯孬:垃圾、應丟棄的東西。"這種人簡直是社會上的咯孬。"也作"咯孬雜碎"。
擱其末末:小節、不經意的事。"誰都知道錢是好的,可我一向是擱其末末。"
硌:接觸突起的小硬東西。"海灘上石頭子很多,你光著腳小心硌著。"
硌(ge二聲)窩兒:帶裂紋或凹陷的禽卵。
個個(ge三聲):自己。
變扭兒:難受,心情不好,關系不好。"他們經常鬧個扭兒。"
褶咧,是非:形容這人事兒多,不好伺候。「你介人真褶咧。」
個里崩(beng三聲)子:不識時務的人。也作"蛤蜊蚌"。
個頭兒:身高。也作"塊頭兒"。
個把月:一個月左右。"這趟出門兒我得個把月才能回來。"
跟手兒:立即、馬上。
艮(gen三聲):①性格倔強、狠。②食物堅韌。"這個蘿卜有點兒艮。"
勾腮幫子:勾引,使上鉤。
狗碰頭兒:用很薄的木板打成的棺材。
夠口兒:該收束了,夠程度了。"老人兒都沒了,還在的也是八十上下了,都夠口兒了。"
夠戧:難度大,沒把握,有風險。"你叫我去跟他要賬,夠戧!"
姑母倆:老年夫婦。"這老姑母倆,晚年可享福了。"也作"公母倆"。
鼓棒槌:挑撥是非,背地說人壞話。
鼓掇(dou輕聲):收拾、裝修。"這孩子心靈手巧,把彩電能鼓掇好了。"
骨(gu二聲)立:直、挺拔。
刮(gua三聲)凈(jing輕聲):漂亮。"王師傅這活兒出來總是那麼刮凈"。
灌簍兒:房屋、窪池、鞋物等灌滿了水。
灌米湯:出賣色相的女人向男人獻媚。
歸了包齊:總起來、全部。"歸了包齊也值不了多少錢。"
歸其:最後、到了。"白吵了半天,歸其還得聽他的。"
過兒:情誼、來往。"隨大夥兒也掏十元錢算了,太多沒那麼大過兒。"
滾刀肉:指滑頭、不在乎、胡攪一類的人。
哈拉(la二聲)子:涎水,就是口水。
海了———太多了。"星期六勸業場那兒的人海了。"
害孩子:妊娠反應。也作"害口"。
頇(han一聲):粗。多用於線體、柱體物及筆畫、聲音。"換根頇的來!""寫的這一橫太頇了。""他嗓門兒 真頇,合適唱男低音。"
寒讒(can 二聲):嘲弄,嘲笑令別人自慚行穢的意思。
好活:成了,正好。"再往裡一點———再來點———好活!"也作"得活"。
好么眼兒:無緣無故地。"她好么眼兒地自己哭起來!"
號兒:種、類,貶義。"這號兒人,少見!"或作"這道號兒"。
喝破爛的:收購廢品的。
喝變(bian輕聲):變賣。"他爹留下的那些古玩,他都給喝變了。"
喝兒唬:嚇唬。
合著:原來、難道。"合著我為你那麼幫忙,你一點兒不知情。"
黑:攫取,勒索,貪婪地佔有錢財。"這傢伙太黑了。"
黑更(jing一聲):夜裡。或作"黑心"、"黑下"。"黑更半夜有人叫門。"
橫絲肉:兇相。"這個人不好惹,你看他長著一臉橫肉。"又作"橫肉"。
橫是:可能、大概。"你的眼泡子都腫了,橫是熬夜了吧!"
猴(hou輕聲):逮捕、關押。"那小子作惡多端,猴兒起來了。"
胡不拉(la三聲):什麼都不會態度還很生硬的年輕人。也作"虎不拉"。
胡唚:唚原指狗貓之類嘔吐,借指人的胡說亂說。
胡兒天:瞎說。也作"胡天話"、"胡勒"。
胡嘬:非分、非法的行為。"整天在外面胡作,早晚出事!"也作"作禍兒"。
胡巴拉臭:鍋里的東西燒焦的氣味。
哄(hu四聲)弄:敷衍了事、弄虛作假的行為。"這活兒是怎麼乾的,簡直是哄弄人!"也作"哄弄局兒"。
護犢子:袒護自己的孩子。"你光說我們孩子不對,你也太護犢子了。"
隔色:形容人的言行特殊另類
上亮子:特指門上方的玻璃窗。也叫上晃子
唆(suo一聲)了:就是舔、含的意思。
唆了蜜:對棒棒糖之類甜食的叫法。
果子:北京叫「油條」
嚏(ti四聲)噴(fen輕聲):普通話叫「打噴嚏」,但到了天津,不知怎麼的,就叫「打嚏噴」
恁(nen三聲)么:應該是「怎麼」,但天津人就說「恁么」,而且還常常在後面接上「嫩么(那麼)」,例:你恁么嫩么膩歪人呢?
油呼魯:實際大概是「油葫蘆」,指跟蟋蟀(即「蛐蛐兒」類似的昆蟲),還有一種差不多的,俗稱「三尾(讀作「以」)巴腔子」。
螃海(hai輕聲):螃蟹
尼了:「你」或「您」的叫法,實際應為「您這是干什麼去?」,按標準的天津話說就是「尼了介斯嘎嘛七?」
迂(yu一聲):迂貼。指悠閑無憂的狀態。例:抽著香煙,喝著茶水,還看著球賽,你挺迂(貼)啊?!
二八八:這可是經典的天津話了,意指一般水平或中等偏下的,大概和「二把刀」差不多。例:那麼窄的道,也就您這老司機能過去,要換個二八八的,准卡那。(另:「卡」字在天津讀作qia二聲或三聲)
孬(nao一聲)魚:熬。
垮(kua三聲):特指顏色對比過於鮮明或顏色太艷。例:你這身衣裳太「垮」了。
來(lai三聲):拽。例:你別來我。
拾不起個兒:形容筋疲力盡。
攏子:梳子
堆(i一聲)故(gu輕聲):指身體攤成一團
兌(i三聲)鼓(gu輕聲):指把液體混合
拿分:指對於成功有很大把握。
干(gan一聲)飯:米飯
糖堆兒:冰糖葫蘆
洋白菜:學名捲心菜,有的地方叫圓白菜,天津人大多管它叫洋白菜。
胰子:對肥皂的稱呼,以此類推,香皂就叫「香胰子」。
蒯(kuai三聲):主要有兩種意思:一,撓;二,舀。例:1.我這後背好像讓蚊子給咬了,幫我蒯蒯。2.上水缸里蒯點兒水。
鞋蹋(ta一聲)邋(la輕聲): 拖鞋
鑿吧(ba輕聲): 指再進一步確認。例:我看這些差不多了,再鑿吧鑿吧就行了。
墊吧(ba輕聲): 指正式吃飯前先少吃一些。
握:「餓」
色(sai三聲):顏色。例:這是嘛色(sai兒)?
掰掰:天津人對「叔叔」的叫法。同樣,「伯伯」叫「大大」。「伯母」叫「娘娘」。
一邊兒:一樣。例:他跟我一邊兒大。
貓(mao一聲):「摸」的叫法。
賊(zei四聲):「這」的讀法。
介:「這」的另一種叫法。例:「這是怎麼回事?」
簸了蓋:膝蓋
也了蓋:腦門
大脖溜:大巴掌,打脖子後面
姐姐:天津人對女性的統一稱呼
固秋:無規則的亂動。 例:你在那亂固秋嘛!
BK:罵人的一個代詞,用於第二人稱和第三人稱。
揍興:名詞,比「德行」語氣重得多
腳(jiao一聲):①腳。 例:你界腳可譖湊!②覺。例:我感覺就是「我腳著」
鼻戥(deng三聲):就是鼻涕。 例:擤鼻戥
氽(cuan)稀:就是拉稀。
脖葛兒:脖子和衣服的空隙。
崴了:壞了
肖(xiao二聲):就是學的意思,學習=肖習
耐銀:耐人,就是招人喜愛的意思,這小孩我挺喜歡,用天津話說就是,介孩子倍兒耐銀!
好么:感嘆詞
羅羅剛:事情麻煩不清楚難辦.
嘬癟子:倒霉了
順(shun二聲)鳥:討厭人的
秀眯(mi輕聲):秀氣
尊(zun四聲):俊,長的好看.
毛兒嫩(len四聲):幼稚而且沒經驗
嘴罷子:臉頰
下巴嗑子:下巴
腳豆:腳趾
奔橋果:石頭剪子布
門兒清:對事情很清楚或很擅長
搬不倒兒:不倒翁
嘬:...沒想好怎麼解釋...就是辦一些不太該辦的事
能內梗:愛逞能的人
娘娘(niang輕聲):大伯的妻子
就乎(huo輕聲):湊合
牙花子;牙齦
嘎(ga三聲)嘛(ma四聲):干什麼,如:嘎嘛去?
坐水:燒水
酒(二聲):加,兌,如:酒點兒熱水再喝
土撥(bo 四聲)棋(qi 輕聲):簸箕,如:地上的東西拿土撥棋收了
能(neng四聲):弄。如:把它弄過來。
雜了咕咚:多多少少的,零零碎碎的。例:」介事雜了咕咚的知道些。「(侯寶林劉寶瑞的相聲《講帝號》)
腳行(hang二聲):碼頭做苦力的。
老:當小講,老姨=小姨,老閨女,老小就是家裡最小的孩子。
甭(beng二聲):別
妖蛾子:鬼點子,壞主意。例:「你甭給我整這妖蛾」
拿拿攏(long二聲):管教別人,多指用武力,治理別人。例:管你,天津話會說「甭著急,一會兒我就給你拿拿攏」(馬志明的相聲《糾紛》)
疙(ga輕聲)瘩(da輕聲):①老天津話,衣服上的紐扣。北京叫紐子。②凸起的大包。例:「媽,你看我撞(zuang四聲)介大疙瘩」或者「我介身上起了好多大疙瘩」。③也當最小的孩子。例:這是我最小的孩子,天津話說:「介是我們家老疙瘩」
娘(nia二聲)們兒:指已婚的女子。老娘們兒,指中年婦女。重讀,語氣不好時為貶義詞,有罵人的意思。例:「介是我娘們兒」意思是這是我老婆
爺們兒:關系好的男子之間的稱呼,不分年齡大小。例:「喲,爺們兒,哪去」
爺:男子間的尊稱。例:A,B對話。A「張爺」(姓氏後直接加爺) B「爺」或者一連串爺「爺爺爺爺爺」(不能回兩個)
嘛:不好解釋,在天津有很多含義,一般只有天津人才能懂①(ma二聲)什麼,再說一遍。例,A說了一件事,B沒聽清楚,B就會說「嘛?」②(ma四聲)說的不對,不同意某人說的觀點時說。例,A說了一件事,B 認為說的不對,B就會說「嘛!」(強烈反對時就會連用「嘛嘛嘛!」)

F. 天津方言有些什麼

1.上亮子 :特指門上方的玻璃窗。

2.齁 :讀作hōu。指太甜或者太咸。例:今天這菜鹽放多了,齁死我了。
3.褶裂:讀作zhě liē。指人無故找茬(但並無尋釁滋事之意,僅僅是「褶裂」)。
4.橫:讀作héng。其實就是「可能」的連讀音。例:你臉上怎麼掛彩了?橫給老婆打的。
5.唆了蜜:這個比較簡單,就是對棒棒糖之類甜食的叫法。另:唆了,就是舔、含的意思。
6.零嘴兒:泛指零食。
7.嚏噴:讀作tì fēng。正常人都說「打噴嚏」,但到了天津,不知怎麼的,就叫「打嚏噴」,而且我打了20幾年「嚏噴」,居然前幾天才發現這個怪異的叫法,而且我小時候還以為那叫「打嚏分」呢。

8.恁(么):讀作něn。其實應該是「怎麼」,但天津人就說「恁么」,而且還常常在後面接上「嫩么(那麼)」,例:你恁么嫩么膩歪人呢?
9.油呼魯:實際大概是「油葫蘆」,指跟蟋蟀(即「蛐蛐兒」類似的昆蟲),還有一種差不多的,俗稱「三尾(讀作yǐ)巴腔子」。
10.尼了:「你」或「您」的叫法,例:尼了這是幹嘛去?(實際應為「您這是干什麼去?」,按標準的天津話說就是「尼了介斯幹嘛其(輕聲)?」
11. 二八八 :這可是經典的天津話了,意指一般水平或中等偏下的,大概和「二把刀」差不多。例:那麼窄的道,也就您這老司機能過去,要換個二八八的,准卡那。(另:「卡」字在天津讀作qiǎ或qiá)

12.孬(魚):讀作nao。是「熬」。熬魚。

13.rǒng:用.永.勇.泳.庸.涌……凡是讀作yǒng音的,天津話都是rǒng,聲母變,聲調不變。例:冗遠(永遠)活在我們心中。

14.順:讀作shún。難看.丟人.不好的意思。例:你說他當著那麼多人數落我,我多順(shún)吶! 例2:你介孩子長的還真順(shún)吶。
另: 垮:讀作kuǎ。順(shún)的近義詞,特指顏色對比過於鮮明或顏色太艷。例:你這身衣裳太「垮」了。

15.來:讀作lǎi。拽的意思。例:你別來(lǎi)我。
16.拾不起個兒 :形容筋疲力盡。例:快讓我躺下歇會兒,累得我都拾不起個兒來了。
17.攏子:梳子的天津叫法。
18.糖堆兒 :糖葫蘆。

19.干飯 :米飯。例:馬三立曾經在某個名段中說過:「我都不知道我自己吃幾碗干飯」。
20.洋白菜:學名捲心菜,有的地方叫圓白菜,天津人大多管它叫洋白菜。
21.姨子:對肥皂的稱呼,以此類推,香皂就叫「香姨子」。
22.堆故:有兩種讀法:一,ī gu(輕聲),指身體攤成一團;例:他當時頭一暈,立馬就堆故那兒了。二,ǐ gu(輕聲),指把液體混合。例:你別瞎堆(ǐ)故了,弄得雪碧不是雪碧味兒,可樂不是可樂味兒。
23. 拿分:讀作fèn。可能是從某種以分數計算輸贏的比賽或游戲中演化而來的吧,指對於成功有很大把握。例:有了六級證,你再去找工作,那就拿分了。
24. 二姨夫——甩貨 。這個來源於高英培的相聲《喪事喜辦》,具體情形請下載此段相聲仔細揣摩。
25.快:讀作kuǎi。主要有兩種意思:一,撓;二,舀。例:1.我這後背好像讓蚊子給咬了,幫我快(kuǎi)快(kuǎi)。2.上水缸里快(kuǎi)點兒水。(另:天津話愛把「去」或「到」說成「上」)

26.鞋蹋邋:拖鞋,北京叫「蹋邋板兒」。
27.鑿吧:指再加一點。例:我看這些差不多了,再鑿吧鑿吧就行了。
28.墊吧:指正式吃飯前先少吃一些。例:你餓了吧,先來兩塊蛋糕墊吧墊吧。
29.握:天津人管「餓」叫「握」。
30.色:在天津有兩種叫法:一,傻兒,連讀音。例:這是嘛色(傻兒)?二,sǎi。例:色(sǎi)盲。
31.掰掰:天津人對「叔叔」的叫法。同樣,「伯伯」叫「大大」。「伯母」叫「娘娘」。要說明的是,天津對親戚年齡的排序與很多地方相反,最小的要叫「老」,比如我同學hx總說她小姨怎麼怎麼,這要是到了天津,就叫「老姨」。
32.一邊兒:即「一般」。例:他跟我一邊兒大。
33.貓 :「摸」的叫法,讀作mao,一聲。例:你別貓我,怪癢癢的。
34.楞子 :讀作léng。天津人常用來形容別人的詞,跟「二百五」差不多吧,據我理解,很多情況下就是形容具有朋克精神的人。
35.賊 :讀作zèi。 「這」的讀法。例:可趕上這(賊,zèi)波了?」 (相聲:釣魚)
36.介 :「這」的另一種叫法。例:「介是嘛阿?」
37.大尾巴鷹:讀作yǐ ba。裝洋算的意思
38.玻璃蓋:讀作bǒ li。 膝蓋的意思
39.撿直:直接走,不拐彎。例:撿直走就到了。
40.大脖溜: 大巴掌,打脖子後面 ,有滑溜的意思。打的時候,向下溜
41.鄒興: 德行。例:瞧你那鄒興。
42.大嘚嘚、大得得:就是女人乳房的意思(天津人發音時,讀lǔ 房)
43.大廖:什麼都管,主持死人喪失時候的司儀。
44.固秋:無規則的亂動。 例:你在那亂固秋嘛!
45.奮秋:意義類似於固秋。 例:好好歲叫,別躺那老奮秋!
46.自微:就是弱勢一方向強勢一方的無謂反抗。 例:他小時候讓他爸給嫩那打了一頓,他不老實,還自微。
47.BK:罵人的一個代詞,用於第二人稱和第三人稱。 例:你(第二人稱)BK恁么才來呀?例2:界要擱我早揍BK的了!(指代第三人稱「他」)
48.鼻等:就是鼻涕。 例:你看他凍的,直留鼻等。
49.汆稀:就是拉稀。
50.脖葛兒:脖子和衣服的空隙。 例:他老婆把一臭蟲塞他脖葛兒里了。

G. 天津關於「石頭剪子布」叫法的原因

正確的寫法為"錛""鉸""裹"意指錛子,剪子,布匹三樣相互制約.再用天津方言加以潤色而形成.其獨特發音全國獨一無二.

H. 求天津地方的一些方言或黑話,越多越好!~

天津方言大全

吧唧(「唧」讀jī)———獻殷勤。「你別吧唧我,我不給你工程作」

拔———食物放在水中浸泡。「肉放在水裡拔一下再燉。」

拔撞———打抱不平。「媳婦受氣,娘家哥來給妹子拔撞。」

拔裂兒———開裂。「冬天手上搽點凡士林,別凍得拔裂兒。」

把———次、回。「別管成不成,咱先試一把。」

把對(「對」讀三聲)———雙方的拖欠互相抵償。

巴皮---螞蟥 水蛭

耙———①泥濘。「道上耙極了。」②用腳踩泥水。「我耙了一腳泥。」

白吃飽兒———不做事白吃飯。「他什麼都不幹,整天白吃飽兒。」

白給———①白白地送人。「這些破爛東西,白給也沒人要。」②不是對手。「你還要跟他較量,白給!」

白話(「話」讀輕聲)———胡說、亂講。「別聽他亂白話了,沒那麼回事。」也作「白話舌」、「白話蛋」。

白眼兒———外孫子(女),「白眼狼」的簡稱。

擺譜兒———擺闊氣講排場。

板———糾正、改掉壞習慣。「你這個毛病可得板著點兒。」

半參子(「參」讀四聲)———事情沒做完。「他又弄個半參子,擱下走了。」

拌蒜了———踉蹌、蹣跚。「我腳底下都拌蒜了。」

膀大力的———到頭了、到底了、到家了。「跟您說個膀大力的吧,最低價是18萬,再少不行了。」

棒硬———堅硬。「還沒煮爛呢,你嘗嘗還棒硬呢。」

包了兒———全部買下,也作「包圓兒」。

報兒———一次、一回,指哭。「這孩子一天不知哭多少報兒。」 「沖著我媽的遺像哭了一大報兒。」

爆皮———皮膚皴裂。「抹點唇膏吧,嘴唇都爆皮了。」

抱熱火罐兒———空想。「沒有希望了,別再抱熱火罐兒了。」

背(讀一聲)———平均、分攤。「每人才背十塊錢,真便宜。」

背黑鍋———受牽連,落埋怨。「本來沒他的事,也跟著背黑鍋。」

備不住———或許,可能。「天這么陰,備不住要下雨。」

貝(讀二聲)兒貝兒———傻子。「別管怎麼打扮也像個傻貝兒貝兒。」

倍兒———很、非常、十分。

比劃———較量。「你要不服咱倆就比劃比劃。」

不分流兒 「流」讀四聲———手的動作不靈活。「凍得我的手都不分流兒了。」

不夠揍兒 「揍」讀zòu———罵人的話。或簡化為「不夠」。「這個人真不夠。」

不覺(讀腳音)悶———不自覺、不知趣。這人和警察對罵,真不覺悶

不識逗———不喜歡開玩笑。「他可不識逗,你逗他就跟你急。」

不拾閑兒———多動。「這孩子一天到晚亂禍禍,腳手不拾閑兒。」

不著調———不能循規蹈矩。「兒媳婦多討仔細,婆婆也總說她不著槽。」
擦屁股———替別人辦理未完而麻煩的事。「這小子辦事太不利落了,總得叫人給擦屁股。」

過節兒———嫌隙。「咱倆可沒有過節兒,你別多想!「

差道兒———辦事不正規,亂做主張。「這小子真是差道兒。」

差樣兒的———特餐。「今天過節,吃點差樣兒的。」

岔讀chǎ。———事情沒辦妥。「這門親事又岔了。」

岔頭兒———別生枝節。「本來都商量好了,又出了岔頭兒。」

擠斗 「擠」讀輕聲———排擠。「他在單位里老叫人擠斗」。

藏蒙個兒———捉迷藏。引申為撲朔迷離。「有話明說,咱心明眼亮,別藏蒙個兒!」

潮———技術不精。「這位師傅的手藝可有點潮。」

扯子———行為放肆。「她總是那麼不檢點,真是個扯子。」

撤———①打。「撤他個嘴巴子。」②事先離席。「我有點事,先撤了!」

沉———等。「沉會兒再說,不忙。」

趁———擁有。「這家子趁的房產地業多了去了。」

撐死———最大限度。「這回考題太難了,我撐死能得70分。」

撐子「撐」讀四聲———木器傢具的邊腿等有支撐力的部分,如「椅撐手」。

吃掛落兒———受連累。「看你惹的這禍,我們都跟著吃掛落兒。」

吃味兒———多心,嫉妒。「你別找上級來壓他,要不他會吃味兒。」

吃熗葯——火氣異常大。「今個三梆子吃熗葯了,發這么大邪火呢」

抽抽———縮小。「人老了,骨節都抽抽了。」

臭街了———過剩了。「到處是賣西瓜的,都臭街了。」

臭美———自鳴得意。

臭嘴———愛說不吉利的、叫人不愛聽的話的人。與諺語「哪壺不開提哪壺」同義。

出出———背後胡亂議論。「有什麼意見當面提,別事後瞎出出。」

出溜———向下滑。「這學期他的成績可往下出溜了。」

出數兒———增量「這面發的真好,蒸熟真出數兒。」

出幺蛾子———提出不合時宜的意見。「大家都同意了,就他出幺蛾子。」

穿小鞋兒———故意為難,陷害。「你這不是給人穿小鞋兒么!」

鑽老婆褲襠———圍著女性轉獻媚的男人,

斥打 「斥」讀cī———責備、申斥。「孩子不懂事,別總斥打他。」

刺撓———癢。

瓷實———結實、牢固。

蟲子———熟悉某種行業的人。「他是這里的蟲子。」

搋讀chuāi———廝打。「這兩人說戧了,搋起來了。」

踹———①強令進食。「別踹他了,看撐著。」②強令人買。「夠了,別再踹我了。」

噇讀chuáng———①栽下去。「別上那麼高,看噇下來。」②扎傷。「別含著筷子玩兒,留神噇了嘴。」③

裝。「把這口袋噇滿了。」④吃飯無節制。「你有多大胃口,怎麼一個勁兒地噇啊!」

撮———吃。「別回家了,咱飯館撮一頓吧!」
這都是網上找的 不過我常用的就是 揍性!!

I. 天津話給推薦幾句常用語,能用文字打出來的!

1、得空兒:有時間、有空

2、得楞(leng輕聲):修理、調試的意思,比如下次自行車壞了就可以和修車的師傅說:「師傅麻煩給得楞得 楞。」倍兒地道!

3、二五眼:稀里糊塗的人

4、飯口:開飯的時間,如:介人真夠不覺悶的,回回趕飯口來

5、奮秋(qiu輕聲):一般指手腳亂動,如:坐穩了!別跟這兒奮秋

6、哏兒:逗、有意思、風趣幽默

7、歸齊:副詞,到底、最後、結果的意思,如:歸齊我一打聽,明兒還一撥兒(高英培相聲《釣魚》)

8、果篦兒:早點的一種,油炸的膨化薄餅,常和油條在一起賣,北京叫「薄脆」,也叫果子餅

9、呱唧:可做語氣助詞,如棱了呱唧;也可做象聲詞;還可做動詞,指鼓掌

(9)天津話裹是什麼意思擴展閱讀:

天津方言的特點主要體現在語音方面。

(1)普通話zh、ch、sh這些捲舌聲母的字,在天津話里有一部分被讀成平舌聲母的z、c、s,例如「展覽」的「展」(zhan),天津話卻讀為zan ;「招考」的「招」(zhao),天津話卻讀為zao;「生產」(shengchan),天津話卻讀為sengcan;

「上車」(shangche),天津話卻讀為sangce;「事由」的「事」(shi),天津話卻讀為si;「山脈」的「山」(shan),天津話卻讀為san等等。這就是人們通常說的——天津話「齒音字」多。

(2)普通話帶有r聲母音節,在天津話里一般讀成零聲母,把輔音r換成了母音ī,例如「人」(ren)、「熱」(re)、「肉」(rou)、「潤」(run)等字,天津話卻分別讀成in、ie 、you、yun等。再如「用、泳、勇」等字,普通話讀為yong,而天津話卻讀為rong;「讓、嚷、壤、」等字,普通話讀為rang,而天津話卻讀為yang。