Ⅰ 把叔叔喊成大大是天津話嗎
是,屬於滿州話的遺留,成年的男性和自己的關系比較親近的或者希望表達出一種親近感的就可以叫妲妲(天津話的發音是大大的音),不是很親的成年男性可以選擇叫伯伯(天津話的發音是掰掰),成年女性一般叫姨(發音時長一點),為了尊敬女性通常用娘娘稱呼,這是標準的清宮用語。娘娘好,一般的都是愛叫娘娘,而且天津人叫的很習慣,從小就這么叫。管年輕的女士一定要叫姐姐,姐姐比自己年紀要大,屬於長輩,叫姐姐是比較親切的,這點和深圳不同,深圳叫姐姐有猥褻之意。在天津不要管一般人叫妹妹,妹妹在天津才是猥褻之意,有故意裝作長輩佔人便宜的意思。天津比較重「尊」,相對南方而言,不太重「禮」,只要由衷的尊敬別人就好,不喜歡虛偽的禮數,基於這樣的風俗,老天津人比較實在朴實
Ⅱ 天津有意思的方言,天津話有哪些,多謝
這些都是我放在空間的,你看看夠不?
1、 [上亮子] 特指門上方的玻璃窗。(不知其他地方的人對這一物件有沒有特定的叫法)
2、 [齁] 讀作hou,一聲。指太甜或者太咸。例:今天這菜鹽放多了,齁死我了。
3、 [褶裂] 指人無故找茬(但並無尋釁滋事之意,僅僅是「褶裂」)。
4、 [橫] 讀作heng,二聲。其實就是「可能」的連音。例:他怎麼還不來呢?橫家裡有事。
5、 [唆了蜜] 這個比較簡單,就是對棒棒糖之類甜食的叫法。另:唆了,就是舔、含的意思。
6、 [零嘴兒] 泛指零食,可能北京也那麼叫吧,沒太注意。
7、 [棒槌(果子)] 北京叫「油條」,但我在北京吃到的「油條」跟天津的「棒槌果子」長得還是不一樣的,煎餅果子就更不是味兒了。
8、 [嚏噴] 正常人都說「打噴嚏」,但到了天津,不知怎麼的,就叫「打嚏噴」,而且我打了20幾年「嚏噴」,居然前幾天才發現這個怪異的叫法,而且我小時候還以為那叫「打嚏分」呢。
9、 [恁(么)] 讀作nen,三聲。其實應該是「怎麼」,但天津人就說「恁么」,而且還常常在後面接上「嫩么(那麼)」,例:你恁么嫩么膩歪人呢?
10、[德愣] 收拾,擺平的意思。例:馬志明的《糾紛》里有那麼一句:「我好好德愣德愣你!」(後面那句「拿聾」就更是天津話了,特指把不直(自行車軸前後不在一條線上叫「聾」)的車軸調直,引申為「教訓人,收拾人,使屈服」之意。
11、[油呼魯] 實際大概是「油葫蘆」,指跟蟋蟀(即「蛐蛐兒」類似的昆蟲),還有一種差不多的,俗稱「三尾(讀作「以」)巴腔子」。
12、[螃海] 就是螃蟹,天津人喜歡把它叫成「螃hai(輕聲)」。
13、[尼了] 「你」或「您」的叫法,例:尼了這是幹嘛去?(實際應為「您這是干什麼去?」,按標準的天津話說就是「尼了介斯幹嘛其(輕聲)?」
14、[迂] 上面那個「尼了」是我跟地下天鵝絨常用的稱呼,我跟他聊天經常「尼了尼了」的,這個「迂」也是那天我用來形容他的,所以也就在這算上一個。迂,讀作yu,一聲。指悠閑無憂的狀態。例:抽著香煙,喝著茶水,還看著球賽,你挺迂啊?!
15、[二八八] 這可是經典的天津話了,意指一般水平或中等偏下的,大概和「二把刀」差不多。例:那麼窄的道,也就您這老司機能過去,要換個二八八的,准卡那。(另:「卡」字在天津讀作qia二聲或三聲)
16、[孬(魚)] 就是「熬」,天津人讀孬,nao,一聲。高英培的《釣魚》里就有「人家沒事兒回來老孬魚,你說這玩意兒多哏兒啊」。(「哏兒」,就不用解釋了吧。)
17、[yong] 用、永、勇、泳、庸、涌……凡是讀作yong音的,天津話都是rong,聲母變,聲調不變。例:冗遠(永遠)。
18、[順(二聲)] 難看、丟人、不好的意思。例:你說他當著那麼多人數落我,我多順(二聲)吶!
另: 垮(三聲) 順(二聲)的近義詞,特指顏色對比過於鮮明或顏色太艷。例:你這身衣裳太「垮」了。
19、[來(三聲)] 拽的意思。例:你別來(三聲)我。
20、[拾不起個兒] 形容筋疲力盡。例:快讓我躺下歇會兒,這一天,累得我都拾不起個兒來了。
21、[攏子] 梳子的天津叫法。
22、[堆故] 有兩種讀法:一,i(一聲)gu(輕聲),指身體攤成一團;二,i(三聲)gu(輕聲),指把液體混合。例:1.他當時頭一暈,立馬就堆故那兒了。2.你別瞎堆(三聲)故了,弄得雪碧不是雪碧味兒,可樂不是可樂味兒。
23、[拿分] 可能是從某種以分數計算輸贏的比賽或游戲中演化而來的吧,指對於成功有很大把握.例:有了六級證,你再去找工作,那就拿分了。
24、[二姨夫]——甩貨 這個來源於高英培的相聲《喪事喜辦》,具體情形請下載此段相聲仔細揣摩。
25、[干飯] 米飯。例:馬三立曾經在某個名段中說過:「我都不知道我自己吃幾碗干飯」。
26、[糖堆兒] 北京叫「糖葫蘆」。
27、[洋白菜] 學名捲心菜,有的地方叫圓白菜,天津人大多管它叫洋白菜。
28、[姨子] 對肥皂的稱呼,以此類推,香皂就叫「香姨子」。
29、[快(三聲)] 主要有兩種意思:一,撓;二,舀。例:1.我這後背好像讓蚊子給咬了,幫我快(三聲)快(三聲)。2.上水缸里快(三聲)點兒水。(另:天津話愛把「去」或「到」說成「上」)
30、[鞋蹋邋] 拖鞋,北京叫「蹋邋板兒」。
31、[鑿吧] 指再加一點。例:我看這些差不多了,再鑿吧鑿吧就行了。
32、[墊吧] 指正式吃飯前先少吃一些。例:你餓了吧,先來兩塊蛋糕墊吧墊吧。
33、[握] 天津人管「餓」叫「握」。
34、[色] 在天津有兩種叫法:一,傻兒,連音;二,賽(三聲)。例:1.這是嘛色(傻兒)?2.色(賽,三聲)盲。
35、[掰掰] 天津人對「叔叔」的叫法。同樣,「伯伯」叫「大大」。「伯母」叫「娘娘」。要說明的是,天津對親戚年齡的排序與很多地方相反,最小的要叫「老」,比如我同學hx總說她小姨怎麼怎麼,這要是到了天津,就叫「老姨」。
36、[一邊兒] 即「一般」。例:他跟我一邊兒大。
37、[貓] 「摸」的叫法,讀作mao,一聲。例:你別貓我,怪癢癢的。
38、[楞子] 天津人常用來形容別人的詞,跟「二百五」差不多吧,據我理解,很多情況下就是形容具有朋克精神的人。
39、[賊(四聲)] 「這」的讀法。劉文亨、王文玉的關於評書的一段相聲中就有天津人說評書的模仿,頭一句就是「這(賊,四聲)回說誰?」
40、[介] 「這」的另一種叫法。例:「這(介,四聲)是怎麼回事?」
41、[大尾](yi三聲)巴鷹 裝洋算的意思
42、[玻璃蓋] 膝蓋的意思
43、[簡直] 直接走,不拐彎(我那次跟一個新疆的同事說,簡直走。他居然不 懂)
44、[大脖溜] 大巴掌,打脖子後面 ,有滑溜的意思。打的時候,向下溜
45、[鄒興] 德行
46、[大嘚嘚] 大得得 就是女人乳房的意思(天津人發音時,lu 房)
47、[大廖] 什麼都管,主持死人喪失時候的司儀。
48、[固秋] 無規則的亂動。 例:你在那亂固秋嘛!
49、[奮秋] 意義類似於固秋。 例:好好歲叫,別躺那老奮秋!
50、[自微] 就是弱勢一方向強勢一方的無謂反抗。 例:那個小孩讓他爸給恁那打了一頓,他不5老實,還自微。
51、[BK]罵人的一個代詞,用於第二人稱和第三人稱。 例:你(第二人稱)BK恁么才來呀? 界要擱我早湊(4聲)BK的了!(指代第三人稱「他」)
52、[揍興]名詞,比「德行」語氣重得多 例:瞧你那揍興,我早就想湊(4聲)你BK的了!
53、[腳] 天津話是一聲,「交」的音。 例:你界腳可譖湊!
54、[鼻等] 就是鼻涕。 例:你看他凍的,直留鼻等。
55、[氽稀] 就是拉稀。
56、[脖葛兒] 脖子和衣服的空隙。 例:馬善人把一臭蟲塞一胖子脖葛兒里了
Ⅲ 天津方言有些什麼
哎(ai二聲):天津人常用的發語詞,尤多見於爭吵,有京劇叫板的功效,如:哎你介人恁么不講理呢?
撓(nao二聲)鰾(biao四聲):如:介小子沒事就跟我這兒熬鰾。
白豁(huo輕聲,有時也讀「he」):北京叫山侃、侃大山.
霸呲:亂踩踏,亂走;比如媽媽說小孩:「二子!下雨了,別上外邊亂霸呲去!」
打鑔(ca三聲):如:別拿我打鑔啊!
得楞(leng輕聲):比如下次自行車壞了就可以和修車的師傅說:「師傅麻煩給得楞得楞。」倍兒地道!
(3)天津人管伯伯的姨叫什麼擴展閱讀
天津方言的特點主要體現在語音方面。
(1)普通話zh、ch、sh這些捲舌聲母的字,在天津話里有一部分被讀成平舌聲母的z、c、s,例如「展覽」的「展」,天津話卻讀為zan ;「招考」的「招」,天津話卻讀為zao;「生產」,天津話卻讀為sengcan。
「上車」,天津話卻讀為sangce;「事由」的「事」,天津話卻讀為si;「山脈」的「山」,天津話卻讀為san等等。這就是人們通常說的——天津話「齒音字」多。
(2)普通話帶有r聲母音節,在天津話里一般讀成零聲母,把輔音r換成了母音ī,例如「人」、「熱」、「肉」、「潤」等字,天津話卻分別讀成in、ie 、you、yun等。
再如「用、泳、勇」等字,普通話讀為yong,而天津話卻讀為rong;「讓、嚷、壤、」等字,普通話讀為rang,而天津話卻讀為yang。
(3)另外,天津話習慣於在a o e開口呼音節前加聲母n。例如把「安全」的「安」讀成nan ,把「超額」的「額」讀成ne ,把「熬魚」的「熬」讀成nao,把「可愛」的「愛」讀成nai,還有「歐洲」「海鷗」等等。
(4)吃字現象(老人和中年人中常見):天津話裡面經常會在三個字的詞語裡面會將前兩個字連讀,造成吃字現象,例如:「派出所」為「派所」,「勸業場」為「勸場」。
先說語音,天津方言與普通話比較,最主要的是語音和聲調的不同。
從聲母上看,天津話一般是將普通話的舌尖後音zh、ch、sh,分別讀為舌尖前音 Z、 C、 S,如zhong中讀為zong宗,chan產讀為can慘,shan山讀為san三,shui水讀sui;i和舌尖後音r混用,如:「人」讀「銀」,「肉」讀「又」。
如果是開口韻母自成音階時,就要在前加聲母「n」,如「愛」讀「耐」,「鵝」讀「挪」等,再說語詞,天津方言中有一些特殊的語詞,如用途很廣的「嘛」(即什麼,干什麼),「哏兒」(即有趣),『打擦」(開玩笑),「造改」(即破壞原貌)等等。
在外地極為少見。有的個別語匯聽起來令人相當費解,如「覺悶」(覺發腳音)即自覺的意思,不覺悶即不自覺,覺不過這個悶來,即是「不明白」之意。
最能體現天津話特點的就是聲調。天津話與普通話都有四個聲調,但在調值(每個聲調的實際讀音)上卻有明顯的差別,特別表現在陰平(一聲)聲調上,普通話讀為高音、高平調,天津話則讀為低音、低平調。
如「天」字,天津話不但起音低,落音更低,呈現出低而略帶下降的調值,音程短促。陽平和上聲聲調與普通話也有差別,如「菊」字讀「居」音,「筆」讀「鼻」等。天津方言由上古音發展而來,其中保留了許多元、明朝代流行的詞彙,與普通話有明顯差異。
名詞後面的字一般發音較輕,如「天津」一定要把天字讀重,讀低,先走平調緊跟低沉向下,津的發音絕對要輕。而動詞、形容詞則無此現象。
Ⅳ 天津人都怎麼稱呼對方
天津話里男的喊大爺,女的喊大姐。具體的稱呼有以下幾種方式:
1、男性稱謂中,比父親大的就叫「大爺」,小的就是「伯伯」,讀"",同時可以再稱謂前面家還是那個姓氏,比如「李大爺,張伯伯」。
2、女性稱謂中,年輕的女性一般叫「大姐」,表示對對方的尊敬,年長的女性叫"阿姨"或者「奶奶」,同時可以在稱謂前面加上姓氏,表示對對方的尊敬。親戚中女性的稱謂比較特殊,父親那邊的女性都叫「姑姑」,母親那邊女性的就叫「姨」。
(4)天津人管伯伯的姨叫什麼擴展閱讀:
天津話稱謂
在天津方言中稱謂是按照輩分和使聽話人樂意接受的原則逐漸演化出來的,對語言交際起著重要的作用。
天津方言中,對於上至四五十歲下至三十多歲的青年婦女,甚至對於十五六歲的小姑娘,都可以稱謂「大姐」,常用於陌生人之間的稱謂。另外對於已婚的婦女根據其年齡的不同可以用不同的稱謂,對於老年女性,也可以稱「大娘」,「」大媽「」。