當前位置:首頁 » 杭州知識 » 杭州人會說什麼話
擴展閱讀
深圳扣板報價多少錢 2024-04-20 12:40:06
孩子上海居住證怎麼辦理 2024-04-20 12:34:21

杭州人會說什麼話

發布時間: 2022-08-08 06:59:53

① 用杭州話給別人打招呼怎麼說

杭州話給別人打招呼就說你好,杭州人早上見面了一般會說早上好,還有的人會問早飯吃了嘛,在杭州市區話里常用的寒暄語中,把「再見」說成「再會」,其他就和普通話差不多了。杭州話嗆字代表的是說,打個招呼。

【嗆一聲】:吩咐一聲、招呼一聲;開個價碼。與這句話前後呼應的潛台詞是「我願意為你效勞」、「我樂意為你服務」,「一切都好說話」。

例句:兄弟,只要有用得著我葛地方,你較嗆一聲夠的。

(譯:兄弟,只要有用得著我的地方,你只要招呼一聲就好了。)

杭州話特點:

杭州人說話愛帶個「兒」字。筷子叫筷兒,調羹叫瓢羹兒,繩子叫繩索兒,傍晚叫晚快邊兒,玩叫搞搞兒,逛街叫耍子兒(盪盪兒),吃零食叫吃消閑果兒,麻雀叫麻巧兒,烏鴉叫烏老哇兒,一點點叫一滴滴兒,一會兒叫一歇歇兒,談戀愛約會叫靠位兒,找人碴子叫尋事兒。

杭州日常用詞

時間

早上、早半日—上午

日里/zɐʔli/—白天

日中—中午

晚快邊兒—傍晚

夜裡頭/iɑli dei/、晚上頭—夜晚

頭毛—剛才

葛卯—現在

上卯/zaŋmɔ/、上卯子—前回子—舊年

辰光/dzən kuɑŋ/、時光—時候

老底子—原來

食物

菜蔬—指下飯的菜

菜饅頭—菜包子

肉饅頭—肉包子

高粱酒—白酒

老酒—黃酒

溫暾水—溫水

六穀—玉米

番茄—西紅柿

洋番薯—馬鈴薯、土豆

沙核桃兒—山核桃

蔥包鬼兒—蔥包燴

② 杭州是講吳語嗎

杭州話是江浙方言中的一朵奇葩。杭州老城區的方言與周邊地區如臨平、餘杭、富陽、蕭山等地方言差異巨大,相比於這些方言更接近北方話。1920年代趙元任在其著作《現代吳語的研究》中講到:

別處有文白兩讀的字(家,間,交,江,櫻,角,甲,耳等等),在杭州大都一律取文派的音,白話中取白派音的字甚少。……所以杭州人說話頗有點像常州人讀國語白話文。

1958年上映的滑稽電影《三毛學生意》中,范哈哈(原名范良益,浙江杭州人)飾演算命先生吳瞎子,使用杭州話表演。

杭州話一般特指杭州城裡話,最早只通行於杭州城牆內,即現在的環城東/南/西/北路之間的范圍(大概上城區與下城區)。城門外的鄉下通行的是「錢塘口音」(屬於廣義的「餘杭話」,今天的臨平等地方言都屬於此類),與城裡的杭州話截然不同,杭州城裡人將其稱作「槍籬笆外頭的話語」(籬笆外面的話,籬笆比喻城牆)。城牆拆掉後,隨著城市建設,杭州話的通行范圍慢慢擴大至拱墅、江乾等地。

杭州小片的分布范圍(底圖來自網路,由網友繪制)

其實,方言分區的目的只是為了將類似的方言歸在一起以方便進行學術討論。根據不同的研究視角(比如基於歷時演變還是共時變異),方言的劃分結果也會有所不同。從歷史來源來看,可以認為現代杭州話是臨安官話不斷受周邊吳語同化的結果,至今仍保留著官話格局;而從當下面貌看,現代杭州話已有不少吳語特徵,且杭州話的不少官話特徵也見於周邊北部吳語,兩者相互影響難以割裂。因此,把杭州話劃為官話還是吳語,是個見仁見智的問題,並沒有絕對真理。

③ 杭州人會說中國話嗎

普通話就是中國語言 杭州當然會

④ 杭州人說的是什麼樣的話

杭州話

杭州話屬於吳語太湖片杭州小片,具有吳語的一般特徵,但受官話的影響很大。杭州話主要分布在杭州市區和杭州近郊,不包括杭州遠郊以及新近並入的蕭山、餘杭兩區。保守估計,中國以杭州話為母語的人口在120萬~150萬之間。

語音
聲母:杭州話擁有30個聲母。杭州話完整的保留中古濁音,即「巴」,「怕」,「爬」三字聲母相互對立。次濁依據聲調陰陽兩分。與典型吳語不同的是,杭州話里古日母、微母多讀擦音;古見系二等字多讀塞擦音。
韻母:杭州話有38個韻母。和普通話相比,杭州話韻母多單母音化,如效攝讀若英語dog中的o,而普通話則是讀若house中的ou。杭州話中保留了入聲,但入聲韻尾已經合並一律收於喉塞。古咸山兩攝在杭州話中兩分,如:關≠官。
聲調:杭州話有7個單字調,分別為陰平,陽平,上聲,陰去,陽去,陰入,陽入。古上聲全濁歸入陽去,古上聲次濁和清音今仍讀上聲。就調值來看,杭州話中陽聲調調值都低於對應的陰聲調調值。杭州話有著復雜且豐富的連讀變調。
文白異讀:由於歷史上自南宋起就一直受官話的直接影響,杭州話文白異讀較少,對比其他典型吳語,杭州話在口語中文讀較占優勢而非白讀。但即便如此,仍有不少字存在文白異讀,如:「大」,「朋」等字。

詞彙
人稱代詞:杭州的人稱代詞由於官話的影響,今採用的是北方式,即「你,我,他」作為人稱代詞,復數加「們」。
名詞:杭州話的名詞基本上是分為官話式,自有式和吳語式,其中官話式的佔大部分。
動詞:杭州話的動詞和普通話有較大區別,如「拿」稱之「馱」等等。
虛詞:杭州話的介詞、語氣詞等虛詞完全不同於官話,如表示處所的「來東(音)」,表示動作完成的「好」等等,諸如此類,不一一論述。

歷史影響
外來影響最大的要數宋朝遷都臨安。據李心傳《建炎以來系年要錄》載,從建炎元年(1127年)到紹興二十六年(1156年)30年間,外籍居民已超過土著。當時南渡士民帶來以汴梁為主的北方「官話」,對南方本地話施加影響。終於使杭州話在語音、詞彙、語法方面起了不小的變化,染上了濃厚的北方話色彩。
其次,清政府被推翻後,旗下營被迫解散,數量眾多的旗人子弟和隨軍家屬便混入杭州的普通百姓之中,他們濃重的北京「官話」,進一步使杭州話受到影響。
再次,對杭州話影響較多的是紹興話。紹興有句諺語:「經濟人斷勿得杭州路」,是說紹興人來杭販賣物品或經商定居的多。杭州也有一句諺語:「杭州蘿卜紹興種」,是說有很多杭州人的祖籍在紹興。紹興人多了,紹興話對杭州就有了影響。

特色杭州話

賤兒飯 —— 蹭吃
別苗頭 —— 與人競爭,比高低
吃相 —— 謂態度,如「吃相難看」,即態度不好
毒頭 —— 脾氣古怪的人
殺豬 —— 敲竹杠
一息息 —— 一會兒
一滴滴 —— 一點兒
晏歇會 —— 等會兒見
吃不落 —— 不能勝任
打呃得 —— 打嗝
特為 —— 故意
有數 —— 懂了
耍子 —— 玩兒
歇力 —— 休息
困覺 —— 睡覺
尋事兒 —— 找岔
糊達達、糊里達喇 —— 粘粘糊糊
墨墨黑 —— 漆黑
冰冰溲 —— 很涼
濫濫濕 —— 很濕
發靨 —— 可笑、好笑
麻巧兒 —— 麻雀
釘頭碰鐵頭 —— 比喻硬碰硬,互不相讓
為好跌一跤 —— 意謂出於好的願望辦了某事,不僅不被理解,反遭人怨
回湯豆腐乾 —— 指人被辭退而復人
吃隔夜螺螄 —— 喻人說話羅嗦,糾纏不清
螞蟻扛鯗頭 —— 比喻人多活少,許多人聚在一起做少量的工作
歪了頭由自己說 —— 意謂聽不進意見,自以為是
高頭 —— 上頭
造話 —— 假話
抽斗 —— 抽屜
天井 —— 院子
弄堂 —— 胡同
曲蟮 —— 蚯蚓
沙核桃兒 —— 山核桃
溫吞水 —— 溫水
赤膊 —— 光膀子
大腳膀 —— 大腿
手膀 —— 胳膊
眼烏珠 —— 眼珠
額角頭 —— 額
蹺拐兒 —— 瘸子
賊骨頭 —— 賊
郎中 —— 多指中醫師
老倌 —— 用於指人,如:葛個老倌,那個老倌,即這個人,那個人
奶奶 —— 祖母
爹爹 —— 祖父
姆媽 —— 母親
阿爸 —— 父親
落雪 —— 下雪
落雨 —— 下雨
豁閃 —— 閃電
辰光、時光 —— 時候
舊年子 —— 去年
上毛、上毛子 —— 前回
葛毛 —— 現在
頭毛 —— 剛才
不靈光 —— 不好使
刨黃瓜兒 —— 敲竹杠
耍子兒 —— 玩耍
小伢兒 —— 小孩子
踏兒哥 —— 三輪車夫
敲瓦片兒 —— AA制
敲拐兒 —— 瘸子
夜裡頭、晚上頭 —— 夜晚
晚快邊兒 —— 傍晚
日中 —— 中午
日里 —— 白天
早上、早半日 —— 上午

⑤ 浙江人講什麼話

浙江人講的是普通話,其次各市有各的方言。

普通話(Standard Mandarin/Putonghua)是以北方話(官話)為基礎方言,以北京語音為標准音,以典範的現代白話文著作為語法規范的現代標准漢語。普通話作為聯合國工作語言之一,已成為中外文化交流的重要橋梁和外國人學習中文的首選語言。截至2015年,中國70%人口具備普通話應用能力,尚有約4億人只局限於聽懂的單向交流。《國家通用語言文字普及攻堅工程實施方案》計劃「到2020年,在全國范圍內基本普及國家通用語言文字」,具體為全國普通話普及率平均達到80%以上。

⑥ 杭州人怎麼說話有方言嗎

杭州話就是杭州人的方言,老底子杭州市吳越地區,所以算起來是吳儂軟語的一種吧。。
現階段杭州已經有了很大的范圍改變,諸如蕭山區餘杭區內的也算杭州人,但一般方言與杭州話不同,泛指蕭山話、餘杭話之類的。。

⑦ 杭州人說普通話么

當然,大部分在杭州的人都說普通話,要是問的是本土杭州人,他們一般在自己幾個人交流的時候還是說杭州話的,就想其他地方的人一樣,和本地人說本地話。有時和熟識的人也會說杭州話,如果表現的聽不懂,他們還是樂意和你說普通的。不過難免會有那種表現優越性的杭州人會一直撂杭州話。

⑧ 簡單 杭州方言

簡單的杭州方言:

謝謝——下下

你好——呢耗

明天見——們早喂

沒有事——牛油試題

肚子餓了——杜比額賊

有小偷——有是zd骨頭

扯來扯去——搞起捏三

誰說的(真的?)——後我

起床了——拉起

好了沒——好膩

幾點了——幾點賊

再見——哉喂

謝謝——霞霞

你好——摁郝


(8)杭州人會說什麼話擴展閱讀

方言的文化價值:

方言是文化的活化石。因為方言作為地方文化的一種,是民族文化的有機組成部分,文化越多的包容性越能顯示出其魅力。在必要時寫進課本,通過教學的方式來進行方言的學習和傳播,也未嘗不可。

民俗專家牛國棟先生則認為,推廣普通話可能會對地方方言造成一定的影響,但語言的形成和延續是幾百上千年的過程,不可能在一朝一夕之間改變。

作為植根於民間的文化形態和文化載體,方言有著深厚的民間文化的土壤。

牛國棟說,根據自己掌握的情況來看,濟南方言的傳承還是比較樂觀的,很多老濟南人還在使用,特別是一些家庭內部成員之間,使用最多的還是濟南方言。

從這個層面上來看,濟南方言還完全沒有必要上升到非保護不可的地步。